se faire

Et vous ferez toujours partie de ma famille.
And you'll always be a part of my family.
Et vous ferez toujours partie de ma famille.
And you'II always be a part of my family.
J'espère que vous ferez preuve ici de la même flexibilité.
I hope you will provide yourselves with the same flexibility here.
Et vous ferez toujours ce qui est le mieux pour eux, n'est-ce pas ?
And you'll always do what's best for them, won't you?
Avec eux, vous ferez plus que du tourisme !
With them, you will make more than of the tourism!
Dans un casino en ligne, vous ferez tout cela vous-même.
In an online casino you will do all this yourself.
Avec notre aide, vous ferez des affaires très facilement.
With our help, you will make business very easily.
Lorsque quelqu'un clique sur cette annonce, vous ferez de l'argent.
When someone clicks on that ad, you will make some money.
Cardarine accélérera vos résultats, peu importe ce que vous ferez.
Cardarine will accelerate your results no matter what you do.
En conséquence, vous ferez l'expérience de transactions rapides et sécurisées.
As a result, you will experience fast and secure transactions.
Avec une bonne éducation, vous ferez ce que vous voulez.
With a good education, you can do whatever you want.
Nous n'avons aucun doute que vous ferez aussi votre part.
We have no doubt you will also play your part.
Si vous ferez tout droit, vous allez bientôt devenir riche.
If you will do everything right, you will soon become rich.
Qu'est-ce que vous ferez avec ces gateaux, les gars ?
What are you gonna do with these pies, boys?
J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat.
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
Comment vendre la publicité et le montant d'argent que vous ferez.
How to sell advertising and the amount of money you'll make.
Ensemble vous ferez briller la lumière de la vérité.
Together you will shine the light on the truth.
Pendant cette année, vous ferez l'expérience de la culture irlandaise.
During this year you will experience the irish culture.
Monsieur le Président, j'espère que vous ferez des remontrances au Conseil.
Mr President, I hope you will remonstrate with the Council.
Avec un clavier, vous ferez l'expérience d'un temps de jeu magnifique.
With a keyboard, you will experience a gorgeous game time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir