Si vous remarquez que vous dominez une discussion, mettez-vous en retrait.
If you find yourself dominating a discussion, step back.
Non, vous dominez la conversation.
No, you're dominating the conversation.
Je veux voir comment vous dominez Ies humains et cette planète.
I want to see all the ways you've taken control of people and the planet.
L'amour est-il attachement, dépendance, possession de la personne que vous aimez et que vous dominez ?
Is love attachment, dependence, possession of the person whom you love and dominate?
Vous constaterez que vous dominez vos émotions et que vous êtes maître (ou maîtresse) de la situation.
You will find that your emotion are then under control, and you are master (or mistress) of the situation.
Vous constaterez que vous dominez vos émotions et que vous êtes le maître - ou la maîtresse - de la situation.
You will find that your emotion are then under control, and you are master (or mistress) of the situation.
Si vous remarquez que vous dominez une discussion, il est très important que vous vous mettiez en retrait et que vous encouragiez d’autres voix à s’exprimer.
If you find yourself dominating a discussion, it is especially important to step back and encourage other voices to join in.
En véritable mode de MMO, vous pouvez rejoindre une alliance et faire valoir les avantages d'une force multilatérale que vous dominez l'action et de devenir le chef de l'Etat dans un tout nouveau genre de jeu d'action !
In true MMO fashion you can join an alliance and bring to bear the benefits of a multilateral force as you dominate the action and become the Head of State in an entirely new kind of action game!
Vous dominez la situation, milord ?
On top of the situation, milord?
Vous dominez les plages de Ste Marguerite sur Mer et Quiberville, que vous pourrez rejoindre à pied, en 10 mn.
You dominate the beaches of Ste Marguerite sur Mer and Quiberville that you may reach in 10 minutes by walking.
Vous dominez aussi la London Eye (grande roue de Londres) et les gratte-ciel de Canary Wharf qui s'élèvent pourtant déjà au-dessus des cheminées et toits de Londres.
Still below you, the EDF London Eye and the skyscrapers of Canary Wharf soar above the chimney pots and rooftops of London.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris