J'ai besoin que vous dirigiez ça pour moi.
I need you to run this down for me.
Je voulais que vous dirigiez cette équipe.
I wanted you to lead this squad.
Vous dirigiez un réseau de résistance française ?
Everything else I can understand.
Vous dirigiez un réseau de résistance française ?
Everything else I can understand
Y-a-t-il une chance que vous vous dirigiez vers Hailee... ?
Hey, is there any chance you might be headed towards Hailee...?
C'est super que vous dirigiez cet endroit maintenant.
How exciting is it that you run this place now?
Oui, quand j'ai entendu que vous vous dirigiez vers le sud,
Yeah, well, when I heard you were headed south,
Nous aimerions que vous dirigiez la division.
We'd like you to run the division.
Il travaillait pour votre armée quand vous dirigiez notre pays.
He used to work for the British Army when you ruled our country.
Je veux que vous dirigiez ma campagne.
I want you to run my campaign.
Le gardien m'a dit que vous dirigiez un groupe en face
The clerk tells me you used to have a band across the street.
Je pensais que vous dirigiez la cuisine.
Thought you ran the kitchen.
Je l'ai remarqué pendant que vous dirigiez l'orchestre.
I noticed it when you were conducting.
Qu'il est temps que vous dirigiez
They think it's time for you to rule them now.
La dernière fois que je vous ai vu, vous dirigiez dans les bois avec un fusil.
Last time I saw you, you were running into the woods with a rifle.
Quand vous dirigiez le comité, j'ai essayé de vous apprendre la proportionnalité.
When you were on the disciplinary committee one of the things that I tried to teach you was the idea of proportionality.
Que vous dirigiez une chaîne de restaurants ou un café indépendant, nous pouvons vous aider à tirer le meilleur parti de votre marque.
Whether you run a chain of restaurants or an independent café, we can help you get the most out of your brand.
Monsieur le Président, le fait que vous dirigiez cette séance aujourd'hui témoigne de l'attachement de la Norvège au processus de paix en Afghanistan.
Mr. President, your chairing this meeting today signifies how much Norway takes to heart the peace process in Afghanistan.
Je veux que toi et Amy vous fassiez vos bagages, preniez la voiture, et vous dirigiez autant que possible vers le Nord.
I want you and Amy to pack your bags, get in the car, and go as far north as you can.
Peu importe que vous dirigiez une petite entreprise d'affrètement de bateaux de pêche ou une flotte de camions de déménagement à travers le pays, Globalstar a la solution pour vous.
Whether you are running a small fishing charter business or a fleet of trucks moving cross country, Globalstar has a solution for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté