se couvrir

Le truc est que vous couvrez votre partenaire quoi qu'il arrive.
The point is, you have your partner's back no matter what.
Vous couvrez cette histoire ?
You here to cover it?
Il est conseillé que vous couvrez le numéro CVV pour la sécurité.
It is advised that you cover the cvv number for security.
Je suis très intéressée par les thèmes que vous couvrez.
I am very interested in the issues you are on.
Il vaudrait mieux que vous couvrez votre bouche.
It is better say make you cover your mouth.
Quelle est la zone que vous couvrez ?
What's the area that you cover?
Je sais que vous couvrez votre fils.
Look, I know you're covering for your son.
Pourquoi vous couvrez ce corps ?
Why you are covering this body?
Oh, ne vous couvrez pas les cheveux pour moi.
Please, do not cover your hair on my account.
Je sais que vous couvrez quelqu'un.
I know you're covering for someone.
Vous êtes tombée sur le fric et vous couvrez ça.
I think you stumbled across his money, and you are covering.
Laissez votre partenaire que vous couvrez d’amour et d’érotisme avec cette huile de massage Kamasutra.
Let your partner you cover of love and eroticism with this Kamasutra massage oil.
Si vous couvrez une plus grande surface, la masse polymère est rempli avec des bandes alternées.
If you cover a larger area, the polymer mass is filled with alternating stripes.
Très bien, vous couvrez mes arrières.
All right, you guys got my back.
Très bien, vous couvrez mes arrières. Merci.
All right, you guys got my back.
Vous vous couvrez les arrières entre vous, n'est-ce pas ?
You have each other's backs, right?
Et puis vous vous couvrez l'une et l'autre.
Then you cover for each other.
Qui vous couvrez ?
Who are you covering for?
Ne pensez pas que j'ignore que vous vous couvrez les uns les autres.
Don't think that I don't know that you guys cover for each other.
Et maintenant vous couvrez votre père...
And now you're covering the debt.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette