Je peux vous assurez, Inspecteur Britten, ceci n'est pas un rêve.
Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream.
Et si vous assurez pas, il y aura pas de nouveau label.
And if you don't deliver, there won't be a new label.
Hum, Je peux vous assurez que vous n'avez pas à vous inquiéter.
Um, I can assure you you have nothing to worry about.
Veuillez vous assurez que Flash et Java sont activés dans les options de votre navigateur.
Please ensure that Flash and JavaScript are activated in your browser options.
Et bien, Je peux vous assurez, inspecteur Britten, ceci n'est pas un rêve.
Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream.
Il est important de vous assurez que Norinyl-1est bien le bon contraceptif pour vous.
It is important to ensure that Norimin is the right contraception for you.
Vérifiez la prévisualisation pour vous assurez que votre icône est correctement rendue en taille 16x16.
Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16.
Veuillez vous assurez d'une bonne isolation.
Please ensure proper insulation.
Il est important de vous assurez que Rigevidon (Nora 30) est bien le bon contraceptif pour vous.
It is important to ensure that Norimin is the right contraception for you.
Vous devez vous assurez que les détails fournis lors de votre inscription sont exacts et tenus à jour.
You shall ensure that the details provided at registration are accurate and kept up to date.
En choisissant le bon VPN, vous vous assurez que la différence de vitesse est constamment réduite au minimum.
Choosing the right VPN will ensure that the speed difference is consistently kept to a minimum.
Utilisez notre service de pré-enregistrement pour vous assurez que vous obtenez votre domaine aussitôt que possible. Domaines
Use our pre-registration service to ensure that you get your domain as soon as it becomes available.
Consultez cette page de temps en temps pour vous assurez que vous êtes satisfait des changements.
You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes.
Vous devriez consulter cette page à l’occasion pour vous assurez que les changements vous sont satisfaisants.
You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes.
Vous avez tellement de support pour vous assurez que tout avance selon le plan DIVIN pour l’HUMANITÉ.
You have so much support to ensure that all works out according to the Divine Plan for Man.
Vous devriez consulter cette page de temps en temps pour vous assurez que les changements opérés vous conviennent.
You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes.
Même s'il est déjà installé, vous devriez cependant vous assurez qu'il est à jour en suivant les étapes ci-dessous.
Even if it is already installed, however, you should make sure it is up-to-date by following the steps below.
Nous nous efforçons continuellement développer les prestations de notre site web selon les informations et réactions que vous assurez.
We continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you.
Si vous assurez la voiture, l'assurance couvrira tous.
If you insure the car, the insurance will cover all.
Rosa, pouvez-vous vous assurez que les scones sont prêts ?
Rosa, can you make sure that the scones go inside?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe