s'appeler

Il existe de nombreux points que vous appelez aussi des thèmes.
There are many points which you also call topics.
Veuillez composer le numéro international lorsque vous appelez depuis un téléphone portable.
Please dial the International number when calling from a cell phone.
Vous voulez une voiture, vous appelez de l'extérieur.
You want a car, you got to call outside.
Pour libérer un sémaphore, vous appelez la commande CLEAR SEMAPHORE.
To release a semaphore, you call the CLEAR SEMAPHORE command.
Pour libérer un sémaphore, vous appelez la commande EFFACER SEMAPHORE.
To release a semaphore, you call the CLEAR SEMAPHORE command.
Avec l'aide d'un homme que vous appelez Raymond Reddington.
With the help of a man you call Raymond Reddington.
Dites-moi, est-ce ce que vous appelez faire un effort ?
Tell me, is this what you call making an effort?
Voilà ce que vous appelez la question de principe.
This is what you are calling the question of principle.
Si vous appelez un avocat, nous devrons peut-être reconsidérer.
If you call a lawyer, we might have to reconsider.
Dans certains pays, vous appelez un numéro de téléphone mobile.
In some countries, you are calling a regular mobile number.
Alors vous lisez le livre et vous appelez votre avocat ?
So you read the book and you called your lawyer?
Quand vous appelez, votre nom et votre adresse s'affichent.
When you call, your name and your address pop up.
Ne demandez pas mon nom civil, comme vous appelez ça...
Don't ask my civilian name, as you call it.
Et quand ça se complique, vous appelez votre père.
And when that gets tricky... you call your father.
Il est temps de sortir du cauchemar que vous appelez vie.
It's time to step out of the nightmare you call life.
Lorsque vous appelez l'assistance téléphonique, les temps d'attente sont limités.
When you call for phone support, wait times are limited.
Affiche votre numéro lorsque vous appelez depuis Skype.
Display your number when you call from Skype.
Mon cher ami, vous appelez ça une proposition d'affaires ?
My dear man, you call that a business proposition?
Donc, si vous appelez quelque chose autrement, c'est une chose différente.
So if you call something else, that is a different thing.
J'étais aussi dans ce que vous appelez l'Ancien Testament.
I also was in that which you call the Old Testament.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X