se couvrir

J'espère que vous êtes couverts par une assurance.
I hope you have insurance.
Les gars, vous êtes couverts. Enfin, au sens où je l'entends.
Okay, you guys are all clear, or at least as close to all clear as I can figure.
Pourquoi vous êtes couverts de sang ?
Why are you covered in blood?
Pourquoi vous êtes couverts de sang ?
Why're you covered in blood?
Vous êtes couverts de sang.
You guys are covered in blood.
Vous êtes couverts de merde ?
Don't wash your skin off!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe