se compromettre

Si vous êtes compromis, tout est fini.
If you're compromised, it's all over.
Ouais, vous pouvez le déchirer et le jeter en partant car vous êtes compromis à cause de se que vous venez d'entendre.
Yeah, you can shred that on your way out the door 'cause your involvement's been compromised by what you just heard.
Ecoutez, vous êtes mes potes. Mais si vous êtes compromis, je n'hésiterais pas à me débarrasser de vous. J'attends la même chose de vous.
Listen, you're my friends, but if you've been comprimised, I'll have no problem taking you out! I'll expect the same from you.
- Vous l'avez dit. Vous êtes compromis.
You said it yourself, you're compromised.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage