s'égarer

Gardez MES commandements, mettez les en pratique, ne vous égarez ni à gauche ni à droite.
Keep MY Commandments; put them into practice, stray neither to the right nor to the left.
Ne vous égarez pas.
Oh, I shouldn't have said that.
Ne vous égarez pas.
I shouldn't have said anything.
Ne vous égarez pas.
But I shouldn't have said that.
Ne vous égarez pas.
I should not have said that.
Ne vous égarez pas.
I shouldn't suddenly bring that up.
Ne vous égarez pas.
Maybe I shouldn't have said that.
Ne vous égarez pas.
It's not the right time.
Par conséquent, mes enfants, ne vous égarez pas, ne fermez pas votre cœur devant cette vérité, cette espérance et cet amour.
Therefore, my children, do not wander, do not close your heart before that truth, hope and love.
Si jamais vous quittez l'entreprise ou que vous égarez votre appareil, le service informatique efface seulement les applications professionnelles, laissant vos fichiers personnels intacts.
If you leave the company or your device is lost, IT will erase just the work apps, leaving your personal data intact.
Si Vous égarez ou oubliez Votre nom de compte, pseudo, mot de passe ou toute autre information relative à votre identifiant pour une quelconque raison ne relevant pas d'une erreur de Notre part, Nous ne saurions en être tenus responsables.
If You misplace, forget, or lose Your Account name / User ID, password or other log-in details as a result of anything other than Our error, We shall not be liable to the extent permitted by law.
Que se passe-t-il si vous égarez votre clé ?
What happens when you have mislaid your key?
JE vous pardonne, MES Enfants, lorsque vous vous égarez.
I forgive you, MY children, when you err.
Vous vous égarez et ne croyez pas.
You go astray and do not believe.
Appelez 810-516-2120 si vous vous égarez. Attractions touristiques
Call 810-516-2120 if you become lost.
Jay, je pense que vous vous égarez.
Jay, I don't think you know what you're saying, man.
Ne croyez-vous pas que vous vous égarez ?
Don't you think you're letting things run away with you?
Non, Monsieur Hannan, vous vous égarez, vous faites d'une généralité un cas particulier.
No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
Si vous vous égarez, il vous suffit de demander comment retourner au Djemma el Fna.
If you get lost, just ask for directions back to the Djemma el Fna.
Je pense que vous vous égarez.
I don't think you know what you talkin' about.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe