vouloir

Nous voudrons célébrer cette Année de manière digne et féconde.
We want to celebrate this Year in a worthy and fruitful manner.
Bah, ils ne voudrons plus vivre là-bas, de toute façon.
Well, they're not gonna want to live there anymore anyway.
Ils ne voudrons plus vivre là-bas, de toute façon.
Well, they're not gonna want to live there anymore anyway.
qu'ils nous donneront toute la terre que nous voudrons.
They say they'll give us all the land we want.
Je sais aussi que nous voudrons nous rendre heureux.
I also know that we will make each other happy.
L'avenir du monde sera donc ce que nous voudrons qu'il soit.
The future of the world will therefore be what we want it to be.
C'est ce que nous voudrons faire.
That's what we want to do.
Nous aurons tout l'argent que nous voudrons.
We'll have all the money we need.
Ils voudrons plus de $1 00.000 !
They're gonna want more than $100,000!
Nous pourrons aller où nous voudrons.
We can go away, anywhere we want.
Ils reviendront quand ils voudrons.
They'll come back when they want to
Nous savons que la législation proposée n'est pas parfaite, et nous voudrons apporter des changements.
We know that the proposed legislation is not perfect and we will want to see changes.
Nous sommes une petite entreprise familiale et nous voudrons vous présenter notre équipe ici.
We are a small family run company and would like to introduce you to our team here.
Nous voudrons alors évaluer les progrès accomplis et élaborer un programme de travail ambitieux.
We will want then to take stock of progress and set an ambitious forward agenda.
L'Organisation sera ce que nous, États Membres souverains et égaux, voudrons qu'elle soit.
The United Nations will be what we, as sovereign and equal Member States, want it to be.
Et le plus que nous la comprendrons, le plus nous voudrons nous connecter avec elle.
And the more we understand it, the more we will want to connect with it.
Nous nous en voudrons plus tard, si nous ne lui apprenons pas à perdre.
It won't be very helpful later on if we don't teach her how to lose.
Bientôt nous serons capables de vivre dans ce corps aussi longtemps que nous le voudrons.
Soon we will be able to live as long as we want to live in this body.
Seulement quand nous le voudrons.
Not until we want to.
Mais en fait, après avoir chassé tout mal, nous ne voudrons plus voir les erreurs des autres.
But in fact, after we cast off all evil we wouldn't want to see the faults of others.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale