vouloir

Je voudrais remercier M. le Commissaire Bangemann pour sa réponse.
I would like to thank Commissioner Bangemann for his reply.
Je voudrais une chambre pour moi et Asdrubale, mon secrétaire.
I'd like a room for myself and Asdrubale, my secretary.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur.
Mr President, I wish to begin by thanking the rapporteur.
Dr Danvers, Je voudrais parler avec vous et votre mari.
Dr. Danvers, I'd like to speak with you and your husband.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier M. Sacconi.
Mr President, allow me to start by thanking Mr Sacconi.
Mesdames et Messieurs, je voudrais mettre en avant deux rapports.
Ladies and gentlemen, I would like to highlight two reports.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier Mme Theato.
Mr President, I wish to begin by congratulating Mrs Theato.
Je voudrais dire que les femmes ne sont pas faibles.
I would like to say that women are not weak.
Je voudrais ajouter, au nom de ma délégation, trois remarques.
Let me add, on behalf of my delegation, three remarks.
Je voudrais vous présenter un nouveau membre de notre groupe.
I'd like to introduce a new member of our group.
Je voudrais remercier Monsieur le Commissaire pour sa réponse.
I would like to thank the Commissioner for his reply.
Monsieur le Président, je voudrais féliciter et remercier M. Andersson.
Mr President, I should like to congratulate and thank Mr Andersson.
Monsieur le Président, je voudrais faire une brève déclaration.
Mr President, I would like to make a brief statement.
Tout d'abord, je voudrais féliciter la Commission pour ce texte.
Firstly, I want to congratulate the Commission on this text.
Je voudrais féliciter Mme Van Brempt pour son rapport.
I wish to congratulate Mrs Van Brempt for her report.
Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour cette initiative.
I want to congratulate you, Mr President, for this initiative.
En particulier, je voudrais mentionner le processus d'établissement des normes.
In particular, I would mention the process of establishing standards.
Oui, je voudrais laisser un message pour M. Jay Twistle.
Yes, I'd like to leave a message for Mr. Jay Twistle.
Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général de son rapport.
I would like to thank the Secretary-General for his report.
Enfin, je voudrais remercier tous mes collègues et notre personnel.
Finally, I wish to thank all my colleagues and our staff.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X