vouloir

Ils voudraient volontiers avoir leur péché et leur ciel aussi.
They would willingly have their sin and their heaven, too.
Tourne maintenant ton attention vers ceux qui voudraient connaître la vérité.
Turn now your attention to those who would know the truth.
Je comprends les gens qui voudraient commander le Taycan immédiatement.
I understand the people who want to order the Taycan immediately.
Pourquoi huit personnes voudraient dîner à 4 h ?
Why would eight people want to have dinner at 4:00?
Pourquoi voudraient ils tous être là un samedi soir ?
Why would they all be there on a Saturday night?
De nombreux collègues ont indiqué qu'ils voudraient parler.
Many colleagues have indicated that they would like to speak.
Il y a quelques personnes ici qui voudraient te parler.
There's some people here that want to talk to you.
Il y a certaines personnes qui voudraient exploiter notre pouvoir.
There are some who would like to exploit our power.
Je suis sûr que vos parents voudraient la même chose.
I'm sure your parents would say the same thing.
Je sais ce que mes parents voudraient que je fasse.
I know what my parents would want me to do.
Je sais qu'elle voudraient remercier chacun pour leur soutien.
I know she'd want to thank everyone for their support.
Pourquoi tu crois que tes parents le voudraient ?
Why do you think your parents would want that?
Les livres sont destinés aux gens qui voudraient être ailleurs.
Books are for people who wish they were somewhere else.
Et, faites-moi confiance, elles ne voudraient pas les voir maintenant.
And, trust me, they do not want to see them now.
Je pense que les infirmières voudraient voir votre nouvelle écharpe.
I bet those nurses would like to see your new scarf.
Ils voudraient que je sauve le monde une fois de plus.
They'd want me to save the world one more time.
Ils voudraient de plus des subsides pour les enfants-soldats.
In addition they would like subsidies for the child soldiers.
Et beaucoup de gens voudraient connaître le résultat.
And a lot of people would like to know the result.
Tu ne penses pas qu'ils voudraient essayer de nous protéger d'Helena ?
Don't you think they'd try to protect us from Helena?
J'veux dire, quel genre de personne ils voudraient écouter ?
I mean, what kind of person would they even listen to?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris