voracious

The vicious father, the prodigal son and the voracious girlfriend!
Le père vicieux, le fils prodigue et la copine gourmande !
Not only is she beautiful, but she's also very voracious!
Celle-ci est non seulement belle mais aussi très gourmande !
And my dad is the most voracious reader I know.
Et mon père est le lecteur le plus vorace que je connaisse.
But most bats are voracious insect predators.
Mais la plupart des chauves-souris sont des prédateurs voraces d'insectes.
It's a voracious bug, and eats wood, cardboard and papers.
C'est un insecte vorace, qui mange du bois, du carton et du papier.
Her instinct for survival is voracious.
Son instinct de survie est vorace.
I'm voracious at the moment.
Je suis un vrai vorace en ce moment.
Once again, the stars of the show were the voracious and exaggeratedly abundant mosquitoes.
Encore une fois, les vedettes du spectacle furent les voraces et exagérément abondants maringouins.
Plant roots, tubers and bulbs are all targets for these voracious pests.
Les racines des plantes, les tubercules et les bulbes sont tous la cible de ces nuisibles voraces.
Your aim is to escape from voracious enemies and stay alive as long as possible.
Ton but est d'échapper aux ennemis voraces et de rester en vie aussi longtemps que possible.
My Books Pro - [Formerly called Book Collection + Library]Are you a voracious book reader?
My Books Pro - [Collection de livres Anciennement appelée + Bibliothèque]Etes-vous un lecteur de livre vorace ?
I became a voracious comic book reader, but I never brought them to school.
Je suis devenu un lecteur vorace de BD, mais je ne les ai jamais emmenées à l'école.
Anyone whom is familiar with this voracious plant can tell you how problematic it can be.
Saule Toute personne familière avec cette plante vorace peut vous parler de ses inconvénients.
Some of them so voracious, they might well make life impossible for the most promising of species.
Certaines d'entre elles étaient tellement voraces, qu'elles pouvaient bien rendre la vie impossible pour l’espèce la plus prometteuse.
All larvae are voracious feeders, needing plenty of nourishment to develop to the next stage.
Toutes les larves sont les conducteurs voraces, ayant besoin de l'abondance de l'alimentation pour se développer à la prochaine étape.
The taramea is a particularly voracious starfish that can devour up to 10m2 of coral a year.
Le taramea est une étoile de mer particulièrement vorace puisqu’elle peut ingurgiter 10 m2 de corail chaque année.
There is thus a real danger that these lands will be abandoned and seized by the voracious settlers.
Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.
Constantly holding the book open and fighting to turn pages can be a miserable chore for voracious readers.
Les tenir constamment ouvert et s'escrimer à tourner les pages peut être une gêne pour les lecteurs avides.
In the countries in which men are more voracious, luxury therefore turns in the direction of consumption.
Dans les pays où les hommes sont plus voraces le luxe se tourne aussi vers les choses de consommation.
At Caserta, Caja de Ronda and, in particular, Taugrés, he began to forge his legendary status as a voracious scorer.
À Caserta, Caja de Ronda et surtout Taugrés, il commença à forger sa légende de marqueur insatiable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer