tomber

Je n'ai même pas besoin de balles, car les miennes vont tomber !
I don't even need to buy bullets, 'cause I'm sweating them!
Les Touristes qui veulent passer des vacances d’été inoubliables sur l’île Grecque la plus impressionnante, vont tomber amoureux de Santorin.
Tourists wanting to have a marvelous beach holiday in Greece will simply fall in love with this island in the Aegean Sea.
Alors maintenant mes cheveux vont tomber la semaine prochaine ?
So now my hair's gonna fall out next week?
Comment puis-je savoir en quoi ils vont tomber ?
How do I know in what way they will fall?
Si nous ne faisons pas mieux aujourd'hui, des têtes vont tomber.
If we don't do better today, heads will roll.
Quand les gens vont tomber sur la banderole, ils seront ennuyé.
When people run into the banner, they will be annoyed.
Et ces garçons vont tomber amoureux de nous.
And those boys will fall in love with us!
Étant donné que tous les fluides corporels vont tomber au bon endroit.
Since all body fluids will fall in the right place.
Mais ceux qui ne se sont pas préparés vont tomber dans la détresse.
But those who have not prepared, will be in distress.
Les Pôles Nord et Sud vont tomber tous les deux.
The North and South Poles are both breaking up.
Des blocs composés de trois chats vont tomber dans le niveau.
Blocks made up of three cats will come tumbling down into the level.
Dites-le à votre équipe, des têtes vont tomber pour ça.
Telling you guys, heads are gonna roll on this one.
Je me demande sans cesse quand ils vont tomber.
I keep wondering when they're going to fall off.
Ils vont tomber quand elle sera plus vieille.
They're gonna sag when she gets older.
Restez vous-même, ils vont tomber amoureux.
Just be yourself, and they'll fall in love with you.
Si je ne le fais pas ils vont tomber à mes chevilles.
If I don't they are gonna end up around my knees.
Dès qu'ils auront l'argent, les gants vont tomber.
The second they get their money, the gloves are coming off.
Des têtes vont tomber, je vous le dis !
Heads are gonna roll, that's all I got to say!
Et si ça ne marche pas, vous savez que des têtes vont tomber.
And if it doesn't work out, you know, heads are going to roll.
Qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils vont tomber dans le piège ?
What makes you think they'll fall for it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant