se poser

Les sentiments et les sentiments vont se poser.
Feelings arise and feelings go.
Mais si tu nous aides à résoudre cette perturbation, les gens vont se poser des questions.
But if you're gonna help solve this trouble, people are gonna ask questions.
Voici les questions que les employeurs vont se poser lors de l'examen de votre curriculum vitae.
The following are questions that employers will ask themselves when reviewing your resume.
Les gens vont se poser la question donc ce serait juste bien à avoir.
People will be wondering about it so it will just be good to have.
En conséquence, certaines questions vont se poser, car ce processus se veut être un processus intergouvernemental.
So some questions are bound to arise, because this process is an intergovernmental process.
Ils vont se poser des questions.
They'll be wondering what has become of us.
Ces deux rapports traitent de problèmes différents qui vont se poser à l'avenir à cause du développement démographique en Europe.
These two reports deal with different problems which will arise in Europe in the future as a result of demographic developments.
Nous ne connaissons pas les problèmes qui vont se poser sur le chemin et ce que le parti aura à faire pour que la lutte continue.
We do not know the issues that will arise on the way and what the party will have to do to carry the struggle forward.
Mais je constate que de grandes difficultés vont se poser pour lancer le programme maintenant, de telle sorte qu'il puisse prendre réellement effet d'ici le 1er janvier 2000.
But I can see that it will be very difficult to get the programme ready on time so that it really can enter into force by 1 January 2000.
Non que les riches vont maintenant s'appauvrir, mais parce que ces questions vont se poser d'un façon nouvelle dans l'Union ; de la politique de cohésion se dégagera une tâche nouvelle, encore plus importante.
It is not because the rich are now becoming poorer but because these questions are being posed afresh in the Union; consequently cohesion policy will gain a new and even more important task.
Nous notons qu'en vue de remédier aux difficultés qui vont se poser au cours des mois « maigres » de septembre et d'octobre, le PAM a réduit de 20 % le nombre de personnes qui reçoivent une aide alimentaire directe aux mois de juin et juillet.
We note that, in an effort to minimize hardship during the lean months of September and October, WFP has reduced by 20 per cent the number of people receiving direct food aid during June and July.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X