s'opérer

Le Parlement a en réalité un rôle très important à jouer dans la manière dont ces recherches vont s'opérer.
Parliament actually has a very significant role to play in how that research will be done.
La Commission ne peut, et ne doit pas, chercher à imposer l'endroit où ces réductions vont s'opérer.
The Commission cannot, and must not, seek to stipulate the location in which these reductions will be made.
Souvent, par exemple, la combinaison des composantes affectives de la honte fait que l'élaboration de l'information et l'organisation du comportement vont s'opérer à une vitesse moindre.
For example, the compounded affective components of shame often make the processing of information and the organizing of behavior occur at a diminished rate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale