réévaluer

Je crois comprendre que, à la suite des doutes exprimés par la Commission quant à la légitimité du processus d'appel d'offres, GM et Opel Trust vont réévaluer les offres d'achat d'Opel sur la base de conditions commerciales.
I understand that, following the doubts the Commission expressed on the rightfulness of the bidding process, there will be a reassessment by GM and Opel Trust of the offers to buy Opel, based on commercial conditions.
Cet été, pendant DebConf 15 à Heidelberg, l'équipe Debian LTS et l'équipe de sécurité Debian vont réévaluer le niveau de prise en charge du projet et vont préparer Wheezy LTS (Jessie LTS n'est prévue que dans quelques années).
This summer, during DebConf 15 in Heidelberg, the Debian LTS team and the Debian security team will re-assess the level of support for the project and will make plans for Wheezy LTS (Jessie LTS still has a few years ahead of it).
Nous pensons que ces mesures économiques vont réévaluer notre monnaie.
We believe these economic measures will revalue our currency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette