essayer

Mais ils vont essayer de leur mieux pour presser temps.
But they will try their best to squeeze time.
Pensez-vous que c'est ce qu'ils vont essayer de faire ?
Do you think that's what they're gonna try to do?
Aujourd'hui, Betty et sa maman vont essayer deux nouvelles recettes.
Today, Betty and her mom are going to try two new recipes.
Se méfier de certaines personnes qu'ils vont essayer de perturber.
Beware of some people as they will try to disturb.
Maîtres de leur métier vont essayer d'en faire une réalité.
Masters of their craft will try to make it a reality.
Les gens apprécieront et ils vont essayer de suivre.
People will appreciate and they will try to follow.
Différents mécanismes vont essayer de vous empêcher de compléter la livraison.
Different mechanisms will try to prevent you completing the delivery.
Parce qu’ils vont essayer de faire mal Donald Trump.
Because they will try and make it hurt Donald Trump.
Presque certainement, ils vont essayer de punir l'orateur de vérités interdites.
Almost certainly, they will try to punish the speaker of forbidden truths.
Mais maintenant, ils vont essayer de nous faire bouger.
But now they're gonna try to make us move.
Comme d'habitude, ils vont essayer de résoudre ce mystère.
As always they will try to solve this mystery.
Quand ce sera fini, ils vont essayer de nous éliminer.
When this is over, they're gonna try and take us out.
Et les gens de votre groupe vont essayer de l'admettre !
And the people in your group will try to guess it!
Ils vont essayer, mais Quinn n'est pas tout seul.
They'll try, but Quinn isn't the only one involved.
Les gens vont essayer d'obtenir à Damien à travers vous.
People are going to try to get to Damien through you.
Ils vont essayer de garder le silence et l'intimider.
They will try to silence and intimidate him.
Ils vont essayer de se rappeler tout ce qu'ils entendent.
They will try to remember whatever they hear.
Ils vont essayer de se tenir à la berge.
They will try to hold on to the shore.
Ils vont essayer de compléter la mission tout chemin qu'ils peuvent.
They're gonna try to complete the mission any way they can.
Ils vont essayer de trouver des emplois qui correspondent à vos compétences.
They will try to find occupations that match your skill set.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape