changer

Et les choses... Ouais, les choses vont changer par ici.
And things... Yeah, things are going to change around here.
Ces deux phénomènes vont changer la physionomie des mouvements.
These two dynamics will change the face of movements.
Si je ne pars pas maintenant, les choses vont changer.
Because if I don't go right now, things are gonna change.
Et les choses sont... Les choses vont changer par ici.
And things... Yeah, things are going to change around here.
Pour le marketing, il est important de déterminer comment les conditions vont changer.
For marketing it is important to determine how conditions will change.
Et je pense que les deux côtés vont changer.
And I think both sides will change.
Vous pensez que quelques mots vont changer le monde ?
You think a bunch of words is going to change the world?
Les choses vont changer pour moi, d'accord ?
Things are gonna change for me, all right?
Et tu comprends que les choses vont changer.
And you know that things are going to change.
Je crois que les choses vont changer, pour nous.
I think things are gonna change for us.
Les choses vont changer quand le bébé arrivera.
That things are gonna change when the baby comes.
Et les choses sont... Les choses vont changer par ici.
And things are... Oh... Things are gonna change around here.
Les personnes qui vont changer ta vie.
The people who are gonna change your life.
Penses-tu que les mots vont changer quelque chose ?
Do you think words are gonna change anything, hmm?
Je sais que c'est difficile, mais les choses vont changer par ici.
I know it's difficult, but things around here are gonna change.
Elles vont changer le monde, nous le savons.
They will change the world as we know it.
J'ai découvert des choses qui vont changer nos vies.
I've found things that will change our lives.
Et les choses vont changer, à cause de ça.
And things will change because of this.
Et c'est une nécessité. Parce que les conditions à la surface vont changer.
And that's a necessity. Because conditions on the ground will change.
Voilà le visage des hommes qui vont changer le monde.
These are the faces of the men who will change the world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar