Toutefois, ce ne sont pas les résultats de la libéralisation ouverte à Marrakech qui vont calmer les craintes dont vous parliez tout à l' heure.
However, it is not the results of the liberalisation initiated at Marrakech which are going to calm the fears which you spoke of just now.
Des Extraits de Mauve, Matricaire et de Miel : ces végétaux réputés pour leurs vertus apaisantes vont calmer les sensations irritantes et les inflammations localisées de la gorge.
Extracts of Mauve, Matricaire and Mie l: these plants known for their soothing virtues will calm the irritating sensations and localized inflammation of the throat.
Pour la plupart des femmes, ce n'est pas un secretaprès le début de la coloration systématique des cheveux avec de la peinture, il est nécessaire d'utiliser certains produits cosmétiques qui vont calmer les boucles et les empêcher de se détériorer.
For most women it is not a secret thatafter the beginning of systematic dyeing of hair with paint, it is necessary to use certain cosmetics that will calm the curls and prevent them from deteriorating.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant