accepter

Ils ne vont accepter que les dirigeants démocrates.
They will only accept democratic leaders.
Tu penses que la CIA et la NSA vont accepter ça ?
Do you really think the NSA and the CIA are going to be cool with that?
Le seul acquis que nos partenaires vont accepter sera la baisse des prix.
The only acquis that our partners will accept is the reduction of prices.
Mais je pense vraiment qu'ils vont accepter.
But I do really think they will go for it.
Vous ne savez pas encore s'ils vont accepter.
You don't know if they're gonna follow through with it yet.
Toutefois, plusieurs établissements vont accepter des dollars américains.
However, most establishments will accept U.S. dollars.
Vous croyez qu'ils vont accepter ça ?
You think they're just gonna accept it?
Ils vont accepter l'envoi d'un subordonné ?
Are they going to be okay with you sending a subordinate?
Ils vont accepter toutes mes exigences.
They're going to meet all my demands.
Vous croyez qu'ils vont accepter ?
Do you think they'll go for it?
Ils vont accepter toutes mes exigences.
They're going to meet all my demands. Seriously?
Une carte prépayée (voir ci-dessous) est habituellement exigé, bien que certains vont accepter une carte de crédit.
A prepaid card (see below) is usually required, although some will accept a credit card.
Ai-je votre parole que les humains vont accepter de partager la planète ?
Do I have your assurance, that the humans will agree to our sharing the planet?
Je ne pense pas que les autres vont accepter ça, mais... je plaiderai ta cause.
Well, I don't think the others will accept this, but I'll make your case.
Ils vont accepter ?
Do you think they'll go for it?
Pensez-vous qu'ils vont accepter ?
Do you think you have a chance?
Sûr qu'ils vont accepter.
They'll agree to it.
Le candidat se familiarise avec les attitudes du public et a une meilleure idée de ce que les gens vont accepter.
The candidate becomes familiar with attitudes among the public and has a better sense of what people will accept.
Ou bien pensez-vous qu’ils vont accepter toutes les justifications qui sont en train d’être établies ?
Or do you think that they'll buy into all the justifications that are being set up at the moment?
Si vous allez à l'hôtel et que vous souhaitez amener votre animal avec vous, il est important à savoir que tous les hôtels à Koweït vont accepter les animaux.
If you are going to a hotel and wish to bring your pet with you it is important to know that not all hotels in Kuwait will accept pets.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter