voltaïque
- Exemples
Mais la société voltaïque leur laisse-t-elle d’autre choix ? | But Volta society leaves them doesno choice? |
Enfin, il nous faut définir la place de la révolution voltaïque dans le processus révolutionnaire mondial. | Finally, we must define the place of revolution in the voltaic worldrevolutionary process. |
Elle attend d’eux qu’ils mettent leur génie créateur au service d’une culture voltaïque, nationale, révolutionnaire et populaire. | She expects them to bring their creative genius in the service of a culture voltaic,national, revolutionary and popular. |
Aussi, au vu de toutes ces considérations, la paysannerie voltaïque est partie intégrante de la catégorie de la petite-bourgeoisie. | So, given all these considerations, the peasantry voltaic is part of the class of the petty bourgeoisie. |
Les travaux originaux de Lodge en physique comprennent des études en électricité, sur la cellule voltaïque et l’électrolyse, et les ondes électromagnétiques. | Lodge's original work in physics includes investigations of lightning, the voltaic cell and electrolysis, and electromagnetic waves. |
Créer une nouvelle mentalité chez la femme voltaïque qui lui permette d’assumer le destin du pays aux côtés de l’homme est une des tâches primordiales de la révolution. | Create a new mentality in women voltaic allowing it to assume the fate of the country along side the man is a primary task of the revolution. |
L’insuffisance des efforts en investissements productifs amène l’État voltaïque à jouer un rôle fondamental dans l’économie nationale par l’effort qu’il fournit en vue de suppléer à l’investissement privé. | Insufficient efforts into productive investments leads voltaic state to play a fundamental role in the national economy by the effort he provides in order to supplement private investment. |
Nous demandons au Seigneur de les bénir et de veiller aussi sur l’ensemble du peuple voltaïque, sur ses gouvernants, et sur la personne de Votre Excellence, que Nous assurons de tout | We ask the Lord to bless them and also to watch over the whole people of Volta, its rulers, and the person of Your Excellency, whom we assure of all our support in the exercise of your high functions. |
Auparavant, en 1860, quelques essais scientifiques avaient été réalisés, comme celui de Séville, avec un nouveau type d’éclairage électrique utilisant des lampes à arc voltaïque, et qui fut reconduit plus tard lors de la célèbre Feria de Abril de la ville. | Previously, some scientific tests had been done in 1860 like the one in Seville, where a new electrical lighting with voltaic arc lamps was tested, and later on the experiment was repeated in during the April fair. |
Des applications typiques pour ce matériau sont des fiches de chargement dans le secteur de la mobilité électrique, des boîtiers électroniques extérieurs ainsi que toutes les applications dans le secteur de la haute voltaïque en raison de ses valeurs CTI excellentes (valeurs d’ isolation). | Typical applications for this material are charging plugs in the area of electromobility, electronic enclosures for outdoor areas, as well as any application in the field of high voltaic due to its excellent CTI values (insulation values). |
Fondée en 1956 avec l’installation de la délégation voltaïque du Secours Catholique qui fera place à la Caritas Voltaïque en 1961. | It was founded in 1956 with the establishment of the Upper Volta delegation of Secours Catholique, which became Caritas Upper Volta in 1961. |
Cette situation, parmi les plus désolantes, ne peut laisser dans l’indifférence aucun Voltaïque qui aime et honore son pays. | This situation, among the most distressing, can not be left in no indifference Voltaic who loves and honors his country. |
L'utilisation de l'énergie voltaïque sera étendue grâce à l'aide du PNUD. | Use of photovoltaic energy systems extended as a result of UNDP facilitation. |
- La bourgeoisie moyenne : Cette fraction de la bourgeoisie voltaïque, bien qu’ayant des liens avec l’impérialisme, rivalise avec celui-ci pour le contrôle du marché. | The middle class: This section of the bourgeoisie voltaic, although ties with imperialism, competes with it for market control. |
De la même manière, bien que la santé des Voltaïques soit l’affaire du peuple et de chaque Voltaïque pris individuellement, il existe et existera un corps médical plus spécialisé et consacrant plus de temps à la question de la santé publique. | Similarly, although the health of Upper Volta is the case of the people and Voltaic each individual, and there exists a more specialized medical and devoting more time to the issue of public health. |
