volontairement

Ce contrôle des pensées est volontairement donné de votre part.
This control of thoughts is willingly given on your part.
On commence rarement volontairement, mais la faim justifie les moyens.
It starts rarely voluntarily, but the hunger justifies the means.
Actuellement, tous les développeurs Moo0 travaillent volontairement sans aucun paiement.
Currently, all Moo0 developers are working voluntarily without any payment.
Vous pouvez fournir volontairement plus d’informations en utilisant notre portail.
You can voluntarily provide more information by using our portal.
Vous devez le faire volontairement et avec grand plaisir.
You have to do it voluntarily and with great pleasure.
Ces Données Personnelles sont collectées automatiquement ou fournies volontairement.
The Personal Data is either collected automatically or provided voluntarily.
C'est librement, volontairement et consciemment que chacun devrait l'accepter.
It is freely, voluntarily and consciously that everyone should accept it.
En fait, ils ont rendu volontairement vos vies extrêmement difficiles.
In fact, they have quite deliberately made your lives extremely difficult.
Soto a ordonné pendant quatre années avant d'abandonner volontairement la présidence.
Soto ruled for four years before voluntarily relinquishing the presidency.
Cet homme a été volontairement privé de nourriture et d'eau.
This man was intentionally deprived of food and water.
Vous pouvez créer volontairement un compte d'utilisateur en consultant vos commandes.
You can voluntarily create a user account by viewing your orders.
Pas volontairement, mais en ex-Yougoslavie, avec une balle dans la poitrine.
Not voluntary, but in ex-Yugoslavia with a bullet in the chest.
Tapasya signifie accepter volontairement les difficultés de la vie.
Tapasya means voluntarily accepting the difficulties of life.
Le cabinet d'avocats HKM n'a fait aucune tentative pour régler volontairement.
The HKM law firm has made no attempt to settle voluntarily.
Le processus d'adaptation peut avoir lieu, volontairement et obligatoirement.
The process of adaptation can take place, both voluntarily and compulsorily.
Depuis 2002, plus de 3 millions de personnes sont rentrées volontairement.
Since 2002, over 3 million people have returned voluntarily.
Non, je n'ai jamais sauté d'un avion volontairement.
No, I've never jumped out of a plane on purpose.
Regardez qui a décidé de se montrer chez moi, volontairement.
Look who decided to show up to my house, voluntarily.
Cependant, elles ont été volontairement incluses pour des raisons de confidentialité.
For reasons of confidentiality, however, they have been deliberately included.
Toute information additionnelle (p. ex. l’adresse privée) est fournie volontairement.
Any additional information (e.g. home address) is provided voluntarily.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer