Tes yeux volaient, mais tes pieds étaient encore au sol.
Your eyes were flying but your feet were still on the ground.
Très souvent due à également le fait que certains papillons volaient autour.
Very often also due to the fact that some Butterfly flew around.
Des oiseaux volaient et chantaient leur joie.
Birds were flying and singing their joy.
J’ai en tête les images des corps qui volaient de partout.
I still have in mind the images of bodies flying everywhere.
Ils volaient autour de nous comme des colibris.
They were fluttering around us like humming birds.
Elles volaient la journée, et ne s'allumaient pas.
They flew during the daytime and they didn't light up.
Ils volaient leurs moutons, leurs bœufs et leurs ânes.
They stole their sheep and oxen and donkeys.
Ils ne volaient pas le bon objet, nous oui.
They weren't stealing the real item, we were.
Qui a dit que les pingouins ne volaient pas ?
Who says a penguin can't fly?
Les gens qui ne volaient pas, ont commencé à voler.
People who had never stolen have begun to.
Toutes sortes d’oiseaux volaient dans le ciel.
Birds of all kinds would fly about the sky.
Quelques oiseaux volaient çà et là, des flamants, des perroquets.
Here and there, a few birds such as flamingos and parrots flew.
Ils volaient de l'argent à leurs clients.
They were stealing money from their clients.
Si les gens volaient pas, les assurances fermeraient.
If people didn't steal, the insurance companies would go out of business.
Les oiseaux volaient en groupe.
The birds were flying in a group.
Et si les garçons volaient l'argent ?
What if the boys steal the silver?
Il faisait chaud, le lieu transmettait un vide et les avions volaient très bas.
It was hot, the place transmited emptiness and the planes were flying very low.
Ils volaient ses lettres, ses archives et écoutaient ses conversations téléphoniques.
They stole his letters and archives and listened in on his phone conversations.
Ils volaient de cet aéroport et d'un autre, mais il y a un hic.
They fly out of this airport and one other, but there's a twist.
Ils enfonçaient ma clôture et volaient toutes mes chèvres.
In the dream they broke my fence and stole all of my goats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse