Éventuellement elles volèrent en montée dans l’air dans un mouvement circulaire.
Eventually they flew up in the air in a circular movement.
D’autres, comme The Order, accumulèrent des armes et volèrent des voitures blindées.
Others, like the Order, stockpiled weapons and robbed armored cars.
Les oiseaux volèrent vers le sud.
The birds flew to the south.
D'énormes rochers volèrent partout, dévastant les toits et aplatissant les maisons en un instant.
Huge rocks flew everywhere, shattering roofs and flattening buildings in an instant.
Incapables de résister à sa beauté, des anges du ciel volèrent à la terre.
Unable to resist their beauty, angels in the sky flew down to earth.
Les avions volèrent au-dessus du village.
The planes flew over the village.
Portes et fenêtres volèrent en éclats ; les clôtures, murs et toits gémirent et craquèrent.
Shuttered doors and windows blew out; fences, walls, and roofs groaned and cracked.
Ils volèrent leurs familles d'accueil.
They stole everything from the family we got for them.
Plus haut, plus haut, ils volèrent, à travers terres et mers, ils se dépêchèrent.
Up, up, higher and higher they flew, across land, across oceans they sped.
Ils volèrent avec des exemplaires de la RAF durant la guerre du Golfe sans participer aux combats aériens.
They flew with specimens of the RAF during the war of the Gulf without taking part in the aerial combats.
En même temps, ils volèrent vers le combat, et en même temps, s’arrêtèrent à une distance respectable.
At the same time, they flew towards the battle, and at the same time, stopped at a respectable distance.
Tout le jour, ils volèrent comme une flèche sifflant dans l'air, moins vite pourtant que d'habitude puisqu'ils portaient leur sœur.
Onward the whole day they flew through the air like a winged arrow, yet more slowly than usual, for they had their sister to carry.
Mike tourna brusquement la voiture à droite et ses courses volèrent du côté gauche.
Mike turned the car sharply to the right and his groceries flew to the left side.
Nous volèrent a travers des nuages et comme je regardais en bas, j'ai vu la terre devenir plus petit.
We flew through the clouds and as I looked down, I saw the Earth becoming smaller.
(77 :18) Les nuages versèrent de l`eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X