voisinage

Avoir un voisinage sûr est important pour tous les nous.
Having a safe neighborhood is important to all of us.
Bâtiment avec bon voisinage, très central et bien relié.
Building with good neighborhood, very central and well connected.
Cette structure est dangereuse et un ennui clair au voisinage.
This structure is dangerous and a clear nuisance to the neighborhood.
Vous pouvez faire beaucoup pour commander des moustiques dans votre voisinage.
You can do much to control mosquitoes in your neighborhood.
Dans le voisinage de la villa, il y a plusieurs lacs.
In the vicinity of the villa there are several lakes.
Autres activités dans notre région et dans le voisinage.
Other activities in our region and in the vicinity.
Nous voulons seulement vivre en bon voisinage avec la Russie.
We only want to live as good neighbors with Russia.
Dans le voisinage immédiat, vous trouverez de nombreux restaurants et supermarchés.
In the immediate vicinity you will find numerous restaurants and supermarkets.
L'UE joue également un rôle majeur dans notre voisinage oriental.
The EU also plays a major role in our eastern neighbourhood.
Également leurs membres de la famille ou voisinage peuvent aider beaucoup.
Also their family members or neighborhood can help a lot.
Madison a toujours aimé jouer avec le voisinage du chaton Mittens.
Madison has always liked to play with neighborhood kitten Mittens.
Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.
There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.
L'Hôtel est situé dans une zone de voisinage privé.
The Hotel is located in a private neighbourhood area.
Peut-être vous finirez par connaître votre voisinage ou voisins meilleurs.
Maybe you'll get to know your neighborhood or neighbors better.
Jackie Cherryhomes a frappé une note conciliante au rassemblement de voisinage.
Jackie Cherryhomes struck a conciliatory note at the neighborhood rally.
Il y a un Super Concours Animal organisé dans ton voisinage.
There is a Super Pet Contest held in your neighborhood.
Alors, qui a un problème avec le voisinage, maintenant ?
So who's got a problem with the neighborhood now?
Il y a eu une épidémie de cambriolages dans mon voisinage.
There has been a rash of burglaries in my neighborhood.
Mais ce n'est pas la seule attraction dans le voisinage.
However, that's not the only attraction in the neighborhood.
Dans le voisinage sont deux bars / restaurants.
In the vicinity are two bar / restaurants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape