voiceless

Thirdly, a large number of victims belong to voiceless communities.
Troisièmement, un grand nombre de victimes appartiennent à des communautés sans voix.
The voice of the voiceless was assassinated at the altar.
La voix des sans-voix a été assassinée à l'autel.
People living in poverty are vulnerable and voiceless.
Les populations vivant dans la pauvreté sont vulnérables et sans voix.
Our formation house helps us to become the voice of the voiceless.
Notre maison de formation nous aide à devenir la voix des sans-voix.
We are going to be the voice for these voiceless people.
Nous allons être la voix de ce peuple qui n'en a pas.
They were voiceless for so many years.
Ils ont été sans voix durant tellement d’années.
A war of nerves, namely a voiceless battle, is still a battle.
Une guerre des nerfs, à savoir une bataille aphone, est toujours une bataille.
I will be an advocate for the people, a voice for the voiceless.
Je serais l'avocat du peuple, une voix pour les sans voix.
They told me that I became their voice—they were voiceless.
Elles m'ont dit que j'étais devenue leur voix -- elle étaient toutes sans voix.
Tamara is a public school teacher, and an advocate for the voiceless in this city.
Tamara est professeur d'école publique, et avocate pour les sans-voix dans la ville.
Give voice to the voiceless, especially the children.
Donner une voix à ceux qui n’en ont pas, en particulier les enfants.
My role is to bring a voice to people who are voiceless.
Mon rôle est de permettre aux laissés-pour-compte de s'exprimer.
It is the millions of voiceless that require our attention and commitment.
Des millions de sans-voix ont besoin de notre attention et de notre détermination.
From 1977 onwards, Romero as archbishop became known as the voice of the voiceless poor.
Dès 1977, Romero était connu comme la voix des pauvres sans voix.
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard.
Par exemple, ils donnent aux gens sans voix un moyen de se faire entendre.
Those in the camps feel helpless and voiceless.
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
Women, children and the elderly become the voiceless and faceless victims.
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
It is up to us to speak for the voiceless, to be vigilantes for freedom.
C'est à nous de parler pour les sans voix, d'être défenseurs de la liberté.
We're gonna speak for the voiceless.
- On va parler pour les impuissants.
The poor are always last in society, not only marginalized but forgotten, ignored, voiceless.
Les pauvres sont toujours les derniers dans la société, non seulement marginalisés, mais oubliés, ignorés, sans voix.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit