vociferously

This is yet another reason for us to condemn vociferously the lack of any investigation into this case.
Raison de plus pour condamner avec véhémence l'absence d'enquête dans cette affaire.
Last summer' s so-called Solana decision was criticised vociferously in this Chamber.
La décision dite de Solana, qui a été prise l'été dernier, a été fortement critiquée dans cet hémicycle.
Commissioner, I have attacked you vociferously on three previous occasions for not taking a decision, because I thought you were weak.
Monsieur le Commissaire, je vous ai sévèrement critiqué précédemment à trois reprises pour ne pas avoir pris de décision.
The fact that a former chancellor is to be involved in a company whose interests he defended so vociferously is suspicious in the extreme.
Le fait qu’un ex-chancelier soit partie prenante dans une entreprise dont il a défendu les intérêts avec autant de véhémence est extrêmement suspect.
Commissioner, I have attacked you vociferously on three previous occasions for not taking a decision, because I thought you were weak.
Monsieur le Commissaire, je vous ai sévèrement critiqué précédemment à trois reprises pour ne pas avoir pris de décision. Je pensais que vous faisiez preuve de faiblesse.
The Member States calling, more or less vociferously, for their contributions to be cut, base their arguments on the so-called concept of net contributors.
Les États membres, qui réclament plus ou moins fort l'abaissement de leur contribution, fondent leur argumentation sur le fameux argument des « contributeurs nets ».
Many, having shed the cover of their former radicalism, are discovering themselves as the new generation of Iranian nationalists and democrats and are vociferously celebrating their discovery.
Certains, après avoir achevé leur mue, ils se sont identifiés eux-mêmes comme une nouvelle génération de démocrates et de nationalistes iraniens célébrant leur découverte par des vociférations.
What is currently happening, the fact that Mr Rugova and others are calling ever more vociferously for independence and for a change in the borders, is also unacceptable to us.
Ce qui se passe aujourd'hui, c'est-à-dire que M. Rugova et d'autres réclament de plus en plus fort l'indépendance, l'autodétermination, la modification des frontières, est pour nous inacceptable.
What will happen if our culture builds itself only on fashionable arguments, with little reference to a genuine historical intellectual tradition, or on the viewpoints that are most vociferously promoted and most heavily funded?
Qu’arrivera-t-il si notre culture se construit seulement sur des arguments en vogue, avec une référence ténue à une authentique et historique tradition intellectuelle, ou bien sur les points de vue qui sont très largement promus et profondément ancrés ?
I have known some very vociferously politically correct people who, when they retire behind the closed doors of their own abodes, transform into little Adolfs and Slobos toward their partners and children.
J’ai connu des gens qui affirmaient avec véhémence une attitude politiquement correcte, et qui, lorsqu’elles se retiraient derrière les portes closes de leur propre demeure, se transformaient en petits "Adolf" et "Slobo" envers leurs partenaires et enfants.
It is ambitious, because it seeks to enhance the status of local and regional authorities and to give them increased responsibility for implementing Community regulations and measures, something which is being advocated increasingly vociferously.
Elle est ambitieuse parce qu’elle cherche à renforcer le statut des autorités locales et régionales et à leur donner un plus grand rôle dans la mise en œuvre des règlements et mesures communautaires, ce qui est réclamé avec de plus en plus de véhémence.
I trust that, in that case, Professor Weissman and the scientists working with him will not be dismissed as charlatans, and perhaps all those who have called so vociferously for the resignation of President Santer will themselves draw the obvious conclusions and pack their bags.
Espérons que l'on ne fasse pas passer le Professeur Weissman et les scientifiques qui travaillent avec lui pour des charlatans, ou alors, ceux qui ont réclamé de manière aussi fracassante la démission de J. Santer tireront-ils les conclusions de leur côté et tireront-ils leur chapeau ?
It is no surprise then that numerous individuals and groups vociferously claim their freedom in the public forum.
Ce n'est donc pas surprenant que de nombreuses personnes proclament bruyamment leur liberté sur la place publique.
The TPLF government in Addis Ababa has vociferously claimed not to be imperial in its orientation.
Le gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT) à Addis-Abeba a prétendu n'avoir aucune tendance impérialiste.
Now the Member States which fight hardest and most vociferously against increasing that budget are the ones that take 47-50% and spend it themselves.
À l'heure actuelle, les États membres qui sont le plus farouchement opposés à l'augmentation du budget sont ceux qui en "consomment" de 47 à 50 % et le dépensent eux-mêmes.
Moreover, our enthusiastic support for the extension, judicious harmonization and proper application of resale rights stems from a policy line which we have always vociferously advocated.
Notre appui convaincu à l'extension, à l'harmonisation équilibrée, à l'application effective du droit de suite dérive, du reste, d'une ligne politique que nous avons toujours demandée à haute voix.
Ján Slota asserted his anti-Hungarian and anti-Roma views with impunity during the election campaign in Slovakia this spring more and more vociferously, a fact which we have drawn attention to on a number of occasions.
Ján Slota a impunément affirmé avec une véhémence croissante ses vues anti-hongroises et anti-roms pendant la campagne électorale en Slovaquie ce printemps, un fait sur lequel nous avons attiré l’attention à plusieurs occasions.
As we have repeatedly done in the past, we once again vociferously caution against the real dangers that the continued pursuit of this unlawful plan poses for the two-State solution for peace.
Comme nous l'avons dit à maintes reprises dans le passé, nous lançons avec la plus grande force une nouvelle mise en garde contre les dangers réels de la poursuite de ce plan illégal pour la solution prévoyant deux États et pour la paix.
I find it quite incomprehensible that the costs of this are of no interest to those of you who are at the same time vociferously critical of the much lower costs involved in the single European driving licence and who have campaigned against it in certain Member States.
Je ne comprends pas que le coût de ces équipements n’intéresse pas ceux d’entre vous qui vocifèrent en même temps contre les coûts bien moindres du permis de conduire unique européen et qui ont fait campagne contre celui-ci dans certains États membres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie