vivre

Je vivrais une vie authentique, sincère à la vérité.
I would live an authentic life, sincere to the truth.
Maintenant je vivrais une vie unifiée avec Être Grand.
Now I would live a life unified with Great Being.
Peut-être que je vivrais dans ma voiture pour un moment.
Maybe I'll live in my car for a while.
Ensemble avec ce vent, je vivrais une vie belle.
Together with this wind I would live a beautiful life.
Tu devrais vivre ta vie et je vivrais la mienne.
You should live your life and I'll live mine.
Tu vivrais une vie normale, la vie que tu mérites.
You'd be living a normal life, the life you deserve.
Je vivrais dans ce petit hôtel si je le pouvais.
I would live in this little hotel if I could.
Et tu vivrais en réalité dans un monde sans électricité ?
And you really live in a world with no electricity?
Si c'était vrai, Je ne vivrais plus seule.
If that were true, I wouldn't still be living alone.
C'est un beau pays à visiter mais je n'y vivrais pas.
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.
Si j'étais toi, je vivrais juste avec Merly.
If I were you, I would just live with Merly.
Embrassée par la musique jolie je vivrais et avancerais en avant.
Embraced by the beautiful music I would live and move forwards.
Je vivrais toujours une vie vraie à elle.
I would always live a life truthful to it.
Si je voulais des baies, je vivrais dans les bois.
If I wanted berries and greens, I'd live in the woods.
Si j'étais toi, je vivrais juste avec Merly.
If I were you, I just live with Merly.
Tu sais, ma mère disait toujours que je vivrais pour touj...
You know, my mother always used to say I'd live for...
Je t'ai promis la lune, que tu vivrais comme une reine.
I promised you everything, that you'd live like a queen.
Tant que je vivrais, je n'oublierai jamais ce moment.
As long as I live, I'll never forget that moment.
Je vivrais dans ma voiture si je le pouvais.
I'd live in my car if I could.
Si je savais comment faire, tu ne vivrais plus ici.
If I knew how to do that, you wouldn't still be living here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché