vivre

Mais à partir de demain, je ne vivrai plus ici.
But as of tomorrow, i won't be living here anymore.
Quand est-ce que je vivrai dans un endroit pareil ?
When will I ever live in a place like this?
Alors tu vivras ta vie... et je vivrai la mienne.
Then you'll live your life... and I'll live mine.
Mais à partir de demain, je ne vivrai plus ici.
But as of tomorrow, I won't be living here anymore.
Je vivrai dans le caniveau si c'était avec toi.
I'd live in a ditch if it was with you.
Je ne vivrai pas avec ça sur ma conscience.
I won't live with that on my conscience.
Je vivrai avec n'importe quoi si tu restes. Hum. Oh.
I'll live with anything if you stick around. Mm. Oh.
Grâce à cette promenade, je vivrai beaucoup plus longtemps.
Thanks to this walk, I'll live a lot longer.
Je vivrai avec ça... car je faisais mon travail.
I'll live with that... because I was doing my job.
Je vivrai avec le fardeau de cet échec.
I will live with the burden of that failure.
Je vivrai avec, le reste de ma vie.
I'll live with that for the rest of my life.
Votre souvenir restera impérissable aussi longtemps que je vivrai.
Your memory will be imperishable as long as I live.
Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.
I'll never forget your kindness as long as I live.
Quand je serai grand et marié, je vivrai seul !
When I grow up and get married, I'm living alone!
Si tu vends la station-service, je vivrai où ?
If you sell the gas station, where am I gonna live?
Mais, je ne vivrai plus chez mes parents désormais.
But, uh, I'm not gonna live with my parents anymore.
Je vivrai chez sa mère jusqu'à la publication des bans.
I'll live with his mother while the banns are read.
Mais cela ne se produira aussi longtemps que je vivrai !
But that won't happen as long as I live!
Combien de temps je vivrai, si vous m'embarquez ?
How long will I live if you take me in?
Si rien d’autre ne se produit, je vivrai pour encore 60 ans.
If nothing else happens, I will live 60 more years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie