vivre

Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.
We rented an apartment when we lived in New York.
Nous avons loué un appartement quand nous vivions à New York.
We rented an apartment when we lived in New York.
Cependant, maintenant, nous vivions à une époque de la vérité.
However, now we were living in an era of the truth.
Maintenant nous vivions dans une ère nouvelle de l’histoire humaine.
Now we were living in a new era of human history.
Nous vivions là depuis dix ans lorsque la guerre fut déclenchée.
We lived there for ten years when the war began.
Dommage que nous ne vivions pas dans la même ville.
Too bad we don't live in the same city.
Comme si nous vivions dans le plus heureux des mondes !
As if we were living in the happiest of all worlds!
Mon père était au Parlement, nous vivions à Londres.
My father was in Parliament so we lived in London.
Nous vivions à une époque de la vérité.
We were living in an era of the truth.
Papa et moi vivions ici quand il travaillait à la banque.
Daddy and I lived here when he worked at the bank.
Serais-tu plus heureuse si nous ne vivions pas ensemble ?
Would you be happier if we weren't living together?
L'important est que nous le vivions à notre façon.
The important thing is that we live it our way.
Mais nous oublions que nous ne vivions pas toujours comme ça.
But we forget that we didn't always live like this.
Mes amis et moi vivions dans notre propre monde imaginaire.
My friends and I lived in our own made up world.
Comment changeraient nos repères temporels si nous vivions sur Mars ?
How would human timescales change if we lived on Mars?
Nous vivions dans un appartement sans eau chaude près de l'université.
We were living in a coldwater flat near the university.
Quand nous vivions là nous étions comme les singes.
When we lived there we were like monkeys.
Avant ta venue, nous vivions dans la peur et les ténèbres.
Until you came, we lived in fear and darkness.
Cette maison est trop petite pour que nous y vivions.
This is too small a house for us to live in.
Nous vivions à la campagne près de Rezekne.
We used to live in the countryside near Rezekne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar