visiblement

Gabrielle est agenouillée à la tête du lit, visiblement bouleversée.
Gabrielle is kneeling at the head of the bed, visibly upset.
Vos jambes sont légères, affinées et visiblement plus belles.
Your legs are light, refined and visibly more beautiful.
Après 4 semaines, la peau est visiblement rajeunie.
After 4 weeks, the skin is visibly rejuvenated.
Son effet, modérément psychoactif et visiblement euphorique, peut durer des heures.
Its effect, moderately psychoactive and noticeably euphoric, can last for hours.
Le gagnant de notre NEXUS7 était visiblement ravi.
The winner of our NEXUS7 was visibly thrilled.
Au commencement de janvier 1918 ses forces déclinent visiblement.
At the beginning of January 1918 his strength declined visibly.
Leur seul crime était d’être visiblement différent de la majorité.
Their only crime was to be visibly different from the majority.
Voilà l'addition en nature pour cette cliente visiblement satisfaite !
Here's the bill in kind for this visibly satisfied customer!
Tous les tissus visiblement nerveux et lymphatiques doivent être enlevés.
All obvious nervous and lymphatic tissues must be removed.
Son chapeau était visiblement mouillé et il sanglotait abondamment.
His cloak was visibly soaked and he was sobbing profusely.
La peau devient progressivement plus claire, plus saine et visiblement plus lumineuse.
The skin gradually becomes lighter, healthier and visibly more luminous.
Réduit visiblement la cellulite, les vergetures et nettoie la peau des toxines.
Visibly reduces cellulite, stretch marks and cleanses the skin of toxins.
Et visiblement, il ne voulait pas nous inviter chez lui.
And apparently, he didn't want to invite us to his house.
Oui, mais visiblement il aime jouer avec des allumettes.
Yeah, but apparently he likes playing with matches.
Non, visiblement, je sais pas quelle heure il est !
No, obviously, I don't know what time it is!
Il laisse les lèvres souples, hydratées, visiblement lissées.
It leaves the lips supple, moisturized and visibly smoothed.
J'ignore ce qui se passe, mais visiblement c'est...
I don't know what's going on, but obviously this is...
C'est visiblement trop grave pour en parler au téléphone.
Which is obviously too serious to talk about on the phone.
Et bien, visiblement tu pensais à un autre endroit ?
Well, obviously you had some other place in mind?
Immédiatement, les ridules, les poches et les cernes sont visiblement atténués.
Immediately, wrinkles, puffiness and dark circles are visibly diminished.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X