viser

Il visera aussi à accroître la participation des jeunes.
It will also aim to strengthen the participation of young people.
Il visera progressivement l'application de la Convention tout entière.
It shall gradually cover the implementation of the entire Convention.
Le CER visera l'excellence dans ses propres activités.
The ERC will aim for excellence in its own operations.
Le programme visera à promouvoir les analyses politiques au niveau central.
The programme will promote policy analyses at the central level.
L'ensemble du processus visera à être de portée véritablement mondiale.
The process aims to be truly worldwide in its scope.
Il visera peu à peu l'application de la Convention tout entière.
It shall gradually cover the implementation of the entire Convention.
L'appui à la formation visera les organisations gouvernementales et non gouvernementales (ONG).
Training support will cover government agencies and non-governmental organizations (NGOs).
L'UNICEF misera sur ses avantages comparatifs et visera la complémentarité des efforts.
UNICEF will rely on its comparative advantages and seek to ensure complementarity of efforts.
Je vais en mettre un qui visera ta voiture.
I'm gonna have one target your car.
Cette activité visera également la pleine intégration des femmes dans le monde scientifique.
This activity will also aim at the full integration of women into the scientific world.
Le nouveau programme visera aussi bien des objectifs nationaux que locaux.
The new programme will have both a national and an area-based focus.
Le projet visera principalement à mettre au point une méthode d'évaluation intégrée.
The project will focus on the development of an integrative assessment methodology.
Le programme visera quatre provinces au moins : Badakhshan, Bamiyan, Daikundi et Faryab.
The programme will target at least four provinces, namely Badakhshan, Bamiyan, Daikundi and Faryab.
T'inquiète, on visera pas le bébé.
Don't worry, we won't hit the baby basket.
L’on visera surtout à former la conscience de nos élites.
Above all we would aim at the formation of the conscience of our elite.
BankCo visera un classement A/P1 unique.
BankCo will target a single A/P1 rating.
À cet effet, l'aide visera :
To this end, support will be provided to:
C'est le premier endroit que Spangler visera.
Seems to me that would be the first place Spangler would look.
Plus précisément, l'action de l'Union visera :
Specifically, the Union action will provide:
Ce projet visera 100 enfants.
This proposal will target 100 such children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe