viscera
- Exemples
How many times have you seen the victim's viscera exposed? | Combien de fois vous avez vu les viscères de la victime ? |
Believe it or not, even with internal viscera. | Croyez-le ou non, même avec les viscères. |
Traditional sources for taurine are muscle tissue, brain or viscera. | Les sources habituelles de taurine sont le tissu musculaire, la cervelle ou les viscères. |
The viscera must accompany the body as specified in point 4. | Ainsi que le précise le point 4, les viscères doivent accompagner le corps. |
The material can be transported to any place of viscera processing room. | Le matériau peut être transporté à n'importe quel endroit de la salle de traitement des viscères. |
It is just a viscera. | c'est juste une viscère. |
Besides illustrating the anatomy of the viscera, they are intended principally to show the vascular structures. | En plus d'illustrer l'anatomie des viscères, ils visent principalement à montrer les structures vasculaires. |
Traditional sources for taurine are muscle tissue, brain or viscera. | Selon les autorités françaises, les EPIC n'auraient pas d'« accès direct » à ces comptes. |
The viscera must accompany the body as specified in point 4. | Des copies certifiées conformes sont, dans la mesure du possible, acceptées en lieu et place des documents originaux. |
Any viscera removed must accompany the slaughtered animal to the slaughterhouse and be identified as belonging to that animal. | Tous les viscères enlevés doivent accompagner l'animal abattu jusqu'à l'abattoir et être signalés comme lui appartenant ; |
The viscera must be identifiable as belonging to a given animal. | En cas de refus d’une demande, le requérant en est informé par l’autorité compétente par écrit et sans retard injustifié. |
Birds that die peracutely may show minimal gross lesions, consisting of dehydration and congestion of viscera and muscles. | Les oiseaux qui meurent en phase suraiguë peuvent présenter des lésions macroscopiques minimes, consistant en une déshydratation et en une congestion viscérale et musculaire. |
An amazing work of restoration and conservation of the ancient viscera of the building are the natural frame for another series of perfectly functioning machines. | Un travail étonnant de restauration et de conservation des anciens viscères du bâtiment constitue le cadre naturel pour une autre série de machines fonctionnant parfaitement. |
Bioconcentration factors of 780 for fillet, 2500 for viscera and 1400 for whole fish tissues have also been reported (USEPA, 2002). | On a également signalé des facteurs de bioconcentration de 780 pour les filets, 2500 pour les viscères et 1400 pour le corps entier de certains poissons (USEPA, 2002). |
The sympathetic nerves chiefly carry impulses which govern the muscular tissue of the viscera and the muscular coat of the small arteries of the various tissues. | Les nerfs sympathiques transportent surtout les impulsions gouvernant le tissu musculaire des viscères et le revêtement musculaire des petites artères des divers tissus. |
In addition, Pectinidae are processed to withdraw the viscera and thus mitigate the risk of viral contamination in the edible part of the product. | De plus, les Pectinidae sont soumises à un traitement consistant à les débarrasser de leurs viscères, ce qui réduit le risque de contamination des parties consommables du produit. |
In other circumstances, the head (except for tusks, antlers and horns) and all the viscera except for the stomach and intestines must accompany the body. | Dans d'autres circonstances, la tête (à l'exception des défenses, bois et cornes) et tous les viscères, à l'exception de l'estomac et des intestins, doivent accompagner le corps. |
The trained person must carry out an examination of the body, and of any viscera removed, to identify any characteristics that may indicate that the meat presents a health risk. | La personne formée doit procéder à un examen du corps et des viscères éventuellement retirés, afin d'identifier toute caractéristique indiquant que la viande présente un risque sanitaire. |
We can already remember that a viscera is usually regulated with phases of maximal activity and other phases of minimal activity which correspond to the rhythms imposed by the society (meals, rest, work). | Nous pouvons déjà retenir qu'un viscère est normalement régulé avec des phases d'activité maximale et d'autres minimales, qui correspondent à des rythmes imposés par la société (repas, repos, travail). |
In snakes, according to Schlegel, the shape of the body and the manner of swallowing determine the position and form of several of the most important viscera. | D'après Schlegel, c'est la forme du corps et le mode de déglutition qui déterminent, chez les serpents, la forme et la position de plusieurs des viscères les plus importants. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !