viser

Peut-être quelqu'un qu'ils visaient plus que les autres ?
Maybe somebody that they targeted more than the others?
Mais le niveau de détail qu'ils visaient était incroyable.
But the level of detail that they were going for was incredible.
Les séances visaient également à promouvoir le réseautage entre les participantes.
The sessions also aimed to promote networking amongst participants.
Ces campagnes visaient principalement des groupes à risque dans les pays d'origine.
Such campaigns largely addressed groups at risk in countries of origin.
Selon KWL, ses actions visaient à améliorer l'efficacité des opérations portuaires.
According to KWL, its actions were aimed at improving the efficiency of port operations.
Les questions visaient principalement à obtenir des clarifications ou des explications.
The questions were mainly for clarification or explanation.
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
The measures imposed were intended to prevent births within that group.
Cohorte Intention de traiter. b Les études visaient à démontrer la non-infériorité.
Intent-to-treat cohort. b The study was designed to show non-inferiority.
Ils visaient également la diaspora dont le vote pourrait être crucial.
This drive has also targeted the diaspora whose votes could be pivotal.
Nombre de ces engagements visaient spécifiquement la lutte contre les changements climatiques.
Many of those were addressed specifically to fighting climate change.
Elles ne visaient en aucune manière à isoler Cuba.
The measures were not designed to isolate Cuba in any way.
Très souvent ces frappes visaient aussi directement l’attaquant muni du Ken.
Very often, these strikes also aimed directly the opponent armed with a Ken.
L'Europe était heureuse de remodeler, et les deux pays visaient à dicter cette transformation.
Europe was ripe for reshaping, and both countries aimed to dictate this transformation.
C'est comme si elles nous visaient.
It's as if they were aimed at us.
En tant que pays jeune et ambitieux, les États-Unis visaient à poursuivre l'expansion.
As a young, ambitious country, the United States aimed to continue expansion.
Plusieurs de nos propositions visaient à rendre la participation plus simple et plus transparente.
Several of our proposals were aimed at making participation easier and more transparent.
Ces cours visaient désormais toutes les régions.
These courses had now covered all regions.
Ces opérations visaient essentiellement des hommes, mais des femmes auraient également disparu.
These operations mainly targeted men but women also were reported to have disappeared.
Nous savions qu'ils visaient des repères, mais ils ne nous ont pas dit où.
We knew they were targeting landmarks, but they didn't tell us where.
Ces propositions étaient de grande portée et visaient à parvenir à la paix avec la Syrie.
Those proposals were far-reaching and designed to reach peace with Syria.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage