visa de sortie

J'ai besoin d'un visa de sortie.
I'll need to see some exit papers.
J'ai un visa de sortie.
I have an exit visa. I'm leaving.
Le visa de sortie ne peut leur être délivré qu'en présence des deux parents ou sur présentation d'une autorisation signée par eux.
This procedure requires the presence of both parents or the production of an authorization signed by them for the issuance of the corresponding visa.
Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.
Nor do they require an exit visa to leave the country.
Le gouvernement cubain a toutefois refusé de leur accorder un visa de sortie.
The Cuban Government has, however, denied them permission to travel.
C'est ton visa de sortie.
Here's your exit visa.
Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.
No exit visas are required for citizens of Turkmenistan to go abroad.
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
Another relative provided him with a passport under a false name, and an exit visa.
Dans ce cas vous avez besoin d’un nouveau visa de sortie.
Can I obtain a new visa without leaving Russia?
Aucun visa de sortie ni obligation équivalente ne peuvent être imposés aux personnes visées au paragraphe 1.
No exit visa or equivalent formality may be imposed on the persons to whom paragraph 1 applies.
Ces employés n'ont pas pu quitter Bagdad immédiatement, ne pouvant obtenir de visa de sortie.
However, the workers were unable to leave Baghdad immediately due to their inability to obtain exit visas.
Toute personne qui quitte le Soudan doit au préalable obtenir un visa de sortie valable ;
Anyone leaving the Sudan must first obtain a valid exit visa;
L'État partie devrait supprimer l'obligation faite à ses nationaux d'obtenir un visa de sortie pour se rendre à l'étranger.
The State party should abolish the requirement of an exit visa for its nationals.
De plus, les personnes qui ont quitté le pays sans un visa de sortie sont passibles d'une peine à leur retour.
Furthermore, persons who had left the country without an exit visa might be punished upon return.
Pour se rendre à l'étranger, il faut obtenir un visa de sortie ou un document équivalent.
To travel across national boundaries into other countries, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent.
Mais obtenir un visa de sortie d’Erythrée est impossible quand on est jeunes, en bonne santé et apte au service militaire.
But getting an exit visa from Eritrea is impossible for anyone who is young, healthy and eligible for military service.
La première démarche consiste à demander un visa de sortie à la Direction générale de la protection des mineurs.
The first step is to submit the application for an exit visa to the Directorate-General for the Protection of Juveniles.
Entre 1993 et 2001, il n'a pas été refusé un seul visa de sortie aux personnes qui souhaitaient faire un pèlerinage.
Between 1993 and 2001, there was not a single case of refusal of an exit visa to persons wishing to make a pilgrimage.
Les citoyens géorgiens sortant temporairement du territoire national doivent être munis d'un visa de sortie indiquant le pays de destination immédiate.
At the time of temporary departure from Georgia citizens must have an exit visa to the country of immediate destination.
Les activistes politiques étaient bannis et contraints à vivre dans des conditions extrêmes, ou se voyaient remettre un visa de sortie du pays sans retour.
Political activists were banished to live under harsh conditions or were given one-way passports to leave the country.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X