viol

Un autre homme n'auraitjamais repris sa femme après un viol.
Another man wouldn't take his wife back after something like that.
Les peines infligées pour viol ne sont pas sévères.
Penalties against someone who rapes a woman are not strict.
Mais y-a‑t‑il là un viol quelconque de la démocratie ?
But wherein is there any violation of democracy?
Tu me retrouves ici dans 24 heures avec le certificat de viol.
Meet me back here in exactly 24 hours with the medical report.
Le viol est passible d'une peine d'emprisonnement à perpétuité ou temporaire.
The penalty for that offence was either life or temporary imprisonment.
Victime de viol ou d’autres formes de violence sexuelle
Victim of rape or other form of sexual violence
Il n'y a pas de traces de viol.
There's no evidence of forcible entry.
Pratiquement toutes les parties combattantes se livrent au viol, y compris l'armée congolaise.
There are reported rapes by almost all fighting parties, including the Congolese army.
Le grand nombre de règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol est particulièrement préoccupant.
The reported high incidence of out-of-court settlements in these cases is particularly worrying.
Le viol a surgi pendant la guerre.
It came so suddenly in the war.
Ce ne serait jamais arrivé, sans ce viol.
None of this would've happened if she weren't pregnant.
Il n'y a pas eu de viol, donc oui.
So, yeah, it is that easy. There's a thing called adoption.
Je vous arrête pour viol de domicile.
You're under arrest for breaking in private property.
Un effet secondaire de la drogue du viol.
That is one of the side-effects of Rohypnol.
Il dit qu'il est au courant de mon casier pour viol et tout le reste.
Says he knows about my rap sheet, everything.
Je vais porter plainte pour viol.
I'm going to the police to report it.
Pas à chaque viol, non.
Not every time, no.
Ta plaignante accuse son fils de viol.
His son's the defendant in your case.
Un viol. Je ne peux pas vous en dire plus.
It's all I can tell you.
Pourquoi pensez-vous directement au viol ?
Why'd your mind go to that so fast?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté