vilain petit canard

Permettez-moi de vous mettre en garde contre l'idée qu'il faudrait rapidement sauver notre argenterie et nos porcelaines avant l'arrivée du vilain petit canard de l'Est.
Let me deliver a forceful warning against the conception that we even now have to put our silverware and valuable porcelain in a place of safety, before the grubby kids arrive from the East.
En second lieu, ce rapport pourrait être utilisé par certains au sein de cette Assemblée, mais aussi par d'autres à l'extérieur, pour faire de la Commission le vilain petit canard. Et pour lui faire porter le chapeau de la crise en Europe.
Secondly, this report could be used by some individuals in this Chamber, and also outside it, to pass the buck to the Commission, so that they get all the blame for the crisis in Europe.
Quatrièmement, le « vilain petit canard » du budget communautaire : les actions extérieures.
Fourthly, the ‘ugly duckling’ of the Community budget: external actions.
J'en ai marre d'être votre vilain petit canard, OK ?
I am tired of being the red stepchild to you too two, ok?
Son frère, le vilain petit canard de la famille, Sal...
This is a charming story. Well, his brother,
J'étais adoré de tout le monde. Tu étais le vilain petit canard dont mère ne voulait pas.
I was the golden boy everyone loved, you were the runt Mother didn't want.
Un vilain petit canard.
What a funny thing to do.
Un vilain petit canard.
What an odd thing to say.
Un vilain petit canard.
You look most peculiar.
Le vilain petit canard.
Yeah, I'm the unworthy son.
Un vilain petit canard.
It's the strangest thing.
Un vilain petit canard.
It's just so weird.
Un vilain petit canard.
That is so weird.
Un vilain petit canard.
Man, this is weird.
Un vilain petit canard.
Well, this is strange.
Des discussions, des débats se tiendront, et nous ne voulons pas jouer le rôle du vilain petit canard dans cette partie !
There will be discussions and serious debates, and we do not want any buck-passing on this issue.
- C'est le vilain petit canard.
Where can we find him?
Nous avons trouvé le vilain petit canard d'un voisinage au demeurant très chic : un garage d'un étage, le seul lieu que nous pouvions nous permettre.
And we found the ugly duckling of a very nice neighborhood: a one-story garage and the only thing we could afford.
Le vilain petit canard subit une transformation magique.
The ugly duckling underwent a magical transformation.
Il était une fois un vilain petit canard.
Once upon a time, there was an ugly duckling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil