vieux garçon

Tu es au coeur du pays du vieux garçon, et en tant que femme, tu es une immigrante illégale ici.
You are in the heart of bachelor country, and as a woman, you are an illegal immigrant here.
Votre loi a des idées de vieux garçon. Et je lui souhaite d'acquérir un peu d'expérience.
If that's the eye of the law, then the law is a bachelor, and the worst I wish the law is that his eye may be opened by experience.
Tu sais ce que mon vieux garçon disait à kindergarten ?
You know what my old boy in kindergarten said?
Dites-moi, comment va ce vieux garçon, ces jours-ci ?
Ah. Tell me, how is the old boy these days?
Un bon vieux garçon qui a maîtrisé l'art du charme du sud.
The good old boy who's mastered the art of Southern charm.
C'est un vieux garçon.
He's a old boy.
c'est un appartement de vieux garçon, hein... ça brille pas comme à Versailles
It's a bachelor's apartment. But it's as good as Versailles.
Je suis vieux garçon, mais pas solitaire pour autant.
I'm a bachelor. But not, I might add, a lonely one.
Je suis un vieux garçon de 30 ans.
I'm a 30-year-old boy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie