se terminer

On dirait que notre voyage vient de se terminer, M. Careles.
It looks like our journey's come to an end, Mr. Careles.
La 41e session du CSA vient de se terminer la semaine dernière.
The 41st session of the CFS just concluded last week.
La première année d'existence de notre association vient de se terminer.
We just finished the first year of existence of our Association.
Non. Et le film vient de se terminer.
No. And the movie just ended.
Euh, la chanson vient de se terminer.
Uh, the song just ended.
J'ai l'impression que mon long week-end en France vient de se terminer.
I feel like my long weekend in France has just come to a close.
C'est une excellente question mais notre séance vient de se terminer.
Well, that's a good question. But unfortunately, we're out of time.
Le projet européen "Highways" vient de se terminer avec des résultats encourageants.
The EU 'highways' project has just been completed, with an encouraging report.
Une longue campagne vient de se terminer.
A long campaign is now over.
Dans la semaine qui vient de se terminer Inde a envoyé sa première sonde sur la Lune.
In the week just ended India sent its first probe on the Moon.
Pensez au siècle qui vient de se terminer.
Look at the century we have just left.
Le film vient de se terminer.
The movie just ended.
La réunion vient de se terminer.
The meeting just ended.
La réunion vient de se terminer.
The meeting is just over.
Tous ces défis ont également marqué la Présidence tchèque qui vient de se terminer.
All these challenges have also distinguished the Czech Presidency, which has just come to an end.
Le compte à rebours vient de se terminer.
The countdown is over.
Une réunion extraordinaire de la Conférence des présidents vient de se terminer il y a quelques minutes.
An extraordinary meeting of the Conference of Presidents ended a few minutes ago.
Monsieur le Président, une longue procédure vient de se terminer, et c'est une bonne nouvelle.
Mr President, a long procedure has now come to an end, which is good news.
L'opération vient de se terminer.
The operation just ended.
Le bal vient de se terminer.
The dance has just finished.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir