J'ai aucune idée de ce qu'on vient de se dire.
I have no idea what either one of us just said.
Si vous n'aimez pas ce qui vient de se dire changez de conversation.
If you don't like what is being said, change the conversation.
On vient de se dire au revoir.
We just said goodbye.
On vient de se dire bonjour.
It's nothing to me.
Ce débat vient à son heure et, d'ailleurs, ce qui vient de se dire depuis quelques instants me paraît positif.
This report is timely, and I might add that I consider the remarks made just now to be positive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée