vient de s&
- Exemples
Imprimer Fidel Castro vient de s’éteindre à Cuba. | Print Fidel Castro has passed away in Cuba. |
Quel bilan tirez-vous du Congrès qui vient de s’achever ? | What is the balance you draw from the Congress that has just ended? |
La jeune sœur vient de s’engager pour la première fois dans la Congrégation. | The young sister has just committed herself for the first time in the Congregation. |
La décennie qui vient de s’écouler a montré qu’il avait raison. | The past decade has shown he is right. |
Il va bien. Il vient de s' évanouir. | He's all right, he just fainted. |
Le président Abbas vient de s’exprimer ici. | President Abbas just spoke here. |
Et voici les gagnants pour le tournoi Elo d’Amnezy qui vient de s’achever. | Amnezy Tournament Here are the winners for the Elo Amnezy Tournament. |
L’année qui vient de s’achever a aussi été importante pour l’activité diplomatique de notre Ordre. | The year just ended has also been significant for the diplomatic activity of our Order. |
Votre famille vient de s’agrandir ? | Is your family growing? |
Ceci dit, nous pensons cependant que l' exercice qui vient de s' achever a été positif et enrichissant. | That said, however, we believe that the exercise just completed has been a positive and valuable exercise. |
Mais n' oublions pas qu' il vient de s' en ajouter un autre, un nouveau, avec la monnaie unique. | But let us not forget that there is another one, a new handicap, with the single currency. |
Si nous revenons à la guerre qui vient de s’étendre à Paris, elle surprend en Europe occidentale. | To get back to the war which has just spread to Paris, it has been a shock for Western Europe. |
Selon les estimations, 100 000 personnes ont fui leur domicile et leur village uniquement au cours du mois qui vient de s’écouler. | An estimated 100,000 people have fled their homes and villages in the last month alone. |
La soixante et unième session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies vient de s’achever à Genève. | The sixty-first session of the United Nations Commission for Human Rights has just concluded in Geneva. |
Ce X° Cours qui vient de s’achever visait à approfondir l’apprentissage de base pour le travail de catéchèse de personnes handicapées. | This X Course, just concluded, aimed to deepen the basic learning for the work of catechesis with people with disabilities. |
Le 17 octobre l’ambassadeur US David Greenlee s’entretient avec Carlos Mesa, le vice-président de Goni qui vient de s’enfuir. | On October 17, US ambassador David Greenlee had a meeting with Carlos Mesa, Goni´s vice-president, who had just abandoned him. |
Tel est le message que l'organisation sans but lucratif italienne CBM Italia Onlus a voulu diffuser au Marathon de Milan qui vient de s’achever. | This is the message that CBM Italy Onlus wanted to bring to the Milan Marathon which has just ended. |
M. David Miscavige, président du Conseil d’administration du Religious Technology Center, a exposé les réalisations incomparables de l’année qui vient de s’écouler. | Mr. David Miscavige, Chairman of the Board Religious Technology Center, recounted the unrivaled achievements of the year just passed. |
David Miscavige, président du conseil d’administration du Religious Technology Center, a exposé les réalisations incomparables de l’année qui vient de s’écouler. | Mr. David Miscavige, Chairman of the Board Religious Technology Center, recounted the unrivaled achievements of the year just passed. |
Libreville (Agence Fides) – L’édition 2017 du Festival des Cultures vient de s’achever au Gabon, dans les communes de Libreville, Akanda et Owendo. | Libreville (Agenzia Fides) - The 2017 edition of the Festival of Cultures in Gabon has just ended in Libreville, Akanda and Owendo. |
