passer

En fait, ça vient de passer.
In fact, I think it just did.
On vient de passer quatre jours avec la presse sur le cholestérol de Leo.
We spent the last four days arguing with the press over Leo's cholesterol level.
On vient de passer toute la journée au lit ensemble.
We'd just be spending all day in bed together.
Mon prix vient de passer de rien à quelque chose.
My price has just gone up from nothing to something.
Eh bien, on vient de passer 48 heures ensemble.
Well, we just spent the past 48 hours together.
Il vient de passer deux ans à l'INSERM3 en France.
He has just come back from spending two years at INSERM3 in France.
Isaac vient de passer trois mois à Taizé.
Isaac has just spent three months at Taizé.
Le ciel vient de passer du jour à la nuit.
The sky just went from day to night.
Il est venu pour vérifier et, l'homme, il vient de passer.
He came out to check and, man, it just went.
Il vient de passer devant le comité de surveillance civile.
He was just in front of the civilian-oversight committee.
On vient de passer une sortie pour la plage.
We just passed a turnoff for the beach.
La fillette, ça vient de passer à la radio.
The little girl, it just came over the radio.
On vient de passer les trois dernières heures à traverser la ville.
We just spent the last three hours schlepping around town.
Tu vas retourner jusqu'à cette ville qu'on vient de passer.
You'll have to ride back to that town we passed.
Et bien, il vient de passer quelques jours difficiles.
Well, he's been having a couple of tough days.
Quelqu'un vient de passer devant la fenêtre, dans ce sens.
Somebody just went past the window, that way.
Tu as vu celui qui vient de passer ?
Did you see the one that just went past?
Une équipe d’Australiens vient de passer une semaine en Hollande.
A team of Australians has just spent a week there.
Un de nos voisins vient de passer me voir.
One of our neighbours just came by to say hello.
Comment ça serait après la journée qu'on vient de passer ?
Well, how could there be after the day we just had?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie