refuser

Tu sais ce que tu viens de refuser ?
You know what you just signed away?
Tu viens de refuser ?
Did you just say no?
Je viens de refuser Michael Jackson.
Today, I turned down Michael Jackson.
-Je viens de refuser un film.
I can accept it for you. You write and collect.
Tu viens de refuser de me suivre, et j'en fais pas un plat.
And also, you just said you didn't do the thing that I want to do, and I'm not...
Je viens de refuser 4 millions de dollars par an pour tenter de me rendre utile en rapportant les infos.
I just turned down $4 million a year so that I can try to do some good by reporting the news.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe