poser

Je viens de poser la même question au cuisinier... mais il était dans la cuisine et il ne pouvait pas le savoir.
No, sir. I asked the cook the same question, but she was in the kitchen and had no way of knowing.
Je viens de poser quelques questions à votre patient.
I've been asking your patient here a few questions.
Je viens de poser cette question.
I just asked that question.
C’est aussi simple que cela, il s’agit de dire oui ou non à la question que je viens de poser.
It is as simple as that, a matter of saying yes or no to the question I have just asked.
Je viens de poser la même question au cuisinier... mais il était dans la cuisine et il ne pouvait pas le savoir.
No, sir. I asked the cook the same question... but she was in the kitchen and had no way of knowing.
Je vous donnerai la réponse à la question que je viens de poser dès que j'aurai fini de dire cette phrase.
Well, I'll tell you the answer to the question I've just asked as soon as I've finished saying this sentence.
Je n'ai pas de réponse facile au dilemme que je viens de poser, et je ne chercherais pas à en imposer si j'en avais une.
I have no easy answer to the dilemma that I have posed, and would not seek to impose it if I had one.
Je compte sur une réaction claire de la Commission aux suggestions de l'excellent rapport de madame Van Dijk et aux questions spécifiques que je viens de poser.
I would like a clear response from the Commission to the suggestions in this outstanding report by Mrs van Dijk and to the specific questions that I have just raised.
Je serais vraiment ravie de recevoir une réponse claire à toutes les questions, telles qu'elles sont formulées par écrit, ainsi qu'à celles que je viens de poser.
I would greatly appreciate it if I could have a clear answer to all these questions, as they have been submitted in writing, in addition to these supplements.
La réponse à la question que je viens de poser est donc : oui, la différence est énorme à partir du moment où les normes définies dans ces conventions sont traduites sous la forme de directives.
The answer to the question that I myself asked is therefore: it makes an incredible difference that the standards of these conventions are now being introduced in the form of directives.
Je vous demande dès lors : croyez-vous que la proposition qui va nous être présentée la semaine prochaine, ou dans les jours qui suivront, va répondre aux trois critères que je viens de poser ?
I ask you then: do you think that the proposal you will be submitting to us next week or soon thereafter is going to meet the three criteria that I have just raised?
Si quelqu'un connaît la réponse à la question que je viens de poser, qu'il lève la main.
If anyone knows the answer to the question I just asked, put your hand up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape