poser
- Exemples
Je viens de poser la même question au cuisinier... mais il était dans la cuisine et il ne pouvait pas le savoir. | No, sir. I asked the cook the same question, but she was in the kitchen and had no way of knowing. |
Je viens de poser quelques questions à votre patient. | I've been asking your patient here a few questions. |
Je viens de poser cette question. | I just asked that question. |
C’est aussi simple que cela, il s’agit de dire oui ou non à la question que je viens de poser. | It is as simple as that, a matter of saying yes or no to the question I have just asked. |
Je viens de poser la même question au cuisinier... mais il était dans la cuisine et il ne pouvait pas le savoir. | No, sir. I asked the cook the same question... but she was in the kitchen and had no way of knowing. |
Je vous donnerai la réponse à la question que je viens de poser dès que j'aurai fini de dire cette phrase. | Well, I'll tell you the answer to the question I've just asked as soon as I've finished saying this sentence. |
Je n'ai pas de réponse facile au dilemme que je viens de poser, et je ne chercherais pas à en imposer si j'en avais une. | I have no easy answer to the dilemma that I have posed, and would not seek to impose it if I had one. |
Je compte sur une réaction claire de la Commission aux suggestions de l'excellent rapport de madame Van Dijk et aux questions spécifiques que je viens de poser. | I would like a clear response from the Commission to the suggestions in this outstanding report by Mrs van Dijk and to the specific questions that I have just raised. |
Je serais vraiment ravie de recevoir une réponse claire à toutes les questions, telles qu'elles sont formulées par écrit, ainsi qu'à celles que je viens de poser. | I would greatly appreciate it if I could have a clear answer to all these questions, as they have been submitted in writing, in addition to these supplements. |
La réponse à la question que je viens de poser est donc : oui, la différence est énorme à partir du moment où les normes définies dans ces conventions sont traduites sous la forme de directives. | The answer to the question that I myself asked is therefore: it makes an incredible difference that the standards of these conventions are now being introduced in the form of directives. |
Je vous demande dès lors : croyez-vous que la proposition qui va nous être présentée la semaine prochaine, ou dans les jours qui suivront, va répondre aux trois critères que je viens de poser ? | I ask you then: do you think that the proposal you will be submitting to us next week or soon thereafter is going to meet the three criteria that I have just raised? |
Si quelqu'un connaît la réponse à la question que je viens de poser, qu'il lève la main. | If anyone knows the answer to the question I just asked, put your hand up. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !