Tu viens de lâcher deux années de ton salaire.
You just dropped three years of your salary here.
Je viens de lâcher la voiture et je me suis enfui.
Look, I just bailed out of the car and ran.
Tu viens de lâcher une bombe de vérité.
You just dropped a truth bomb.
Je viens de lâcher ma truelle.
I just dropped my trowel.
Imagine, tu viens de lâcher la purée.
Look, you've just knocked one out, right?
Tu viens de lâcher un pet ? Ouvre la fenêtre, dégoûtant !
Did you just let off a fart? Open the window, you nasty pig!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à