Je viens de déjeuner avec la femme de Bjornberg.
I just had lunch with Bjornberg's wife.
Je viens de déjeuner avec un sénateur.
I just had lunch with a senator.
Je viens de déjeuner mais si tu insistes...
Well, I just had lunch, but if you insist.
Merci, je viens de déjeuner.
Uh, thank you, but I've just had lunch.
- Tu viens de déjeuner.
You just had lunch.
Je viens de déjeuner.
Aw, thanks, but I've just had breakfast, unfortunately.
- Je viens de déjeuner.
Oh, no, no, no, really.
Tu veux manger quelque chose ? — Non, merci. Je viens de déjeuner.
Do you want to eat something? - No, thank you. I just had lunch.
As-tu faim ou soif ? – Non, je viens de déjeuner. Mais merci !
Are you hungry or thirsty? - No, I just had lunch. Thanks, though!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe