Mme Álvarez Nứňez (Cuba) dit que sa délégation partage les préoccupations qui viennent de s'exprimer.
Ms. Álvarez Núñez (Cuba) said that her delegation shared the concerns expressed by others.
Aussi bien Mme la Présidente que M. le Président viennent de s'exprimer sur l'Europe 2020.
Both Presidents have just expressed their opinions on Europe 2020.
Je crois que, sur ce point, je suis d'accord avec mes collègues qui viennent de s'exprimer.
I believe that on this matter I agree with my colleagues who have just taken the floor.
Monsieur le Président, je suis un peu plus réservé sur ce point que les collègues qui viennent de s'exprimer.
(FR) Mr President, I am somewhat more reserved on this issue than the Members who have just spoken.
Monsieur le Président, je voudrais simplement réitérer mes remerciements au rapporteur et aux députés qui viennent de s'exprimer pour l'excellent travail qu'ils ont réalisé.
Mr President, I simply want to reiterate my thanks to the rapporteur and the Members who have just spoken for their excellent work.
Commission. (DE) Monsieur le Président, j'adresse mes remerciements au rapporteur et aux collègues qui viennent de s'exprimer et je vais essayer de répondre brièvement à quelques questions qui ont été posées.
My thanks, Mr President, to the rapporteurs and those honourable Members who have spoken. I shall try to deal briefly with some of the questions raised.
(DE) Monsieur le Président, j'adresse mes remerciements au rapporteur et aux collègues qui viennent de s'exprimer et je vais essayer de répondre brièvement à quelques questions qui ont été posées.
My thanks, Mr President, to the rapporteurs and those honourable Members who have spoken. I shall try to deal briefly with some of the questions raised.
Dans ces conditions, comme tous les honorables parlementaires qui viennent de s'exprimer, la Commission ne peut que regretter vivement la non-reconduction du mandat des troupes onusiennes en ex-République yougoslave de Macédoine.
Like all the Members who have just spoken, the Commission therefore sincerely regrets the failure to extend the mandate of UN troops in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Voilà le fond des raisons de notre travail, et je voudrais dire un mot de remerciement personnel à vos trois rapporteurs qui viennent de s'exprimer : Sandra Kalniete, Antonio Correia de Campos et, à l'instant, Cristian Buşoi.
That is what is really at the heart of our work, and I would like to personally thank our three rapporteurs who have just spoken: Mrs Kalniete, Mr Correia de Campos and, a moment ago, Mr Buşoi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X