vieillir

Puis nous avons découvert que nul d'entre nous ne vieillissait.
Then we began to find out that none of us was growing any older.
Elle vieillissait et maigrissait. Personne ne voulait la conquérir.
She was getting old an thinner and there was no one trying to win her.
Ces problèmes de santé et d'autres ont commencé à apparaître à mesure que Mariko vieillissait, y compris l'asthme progressif.
These and other health problems began to arise as Mariko got older, including progressive asthma.
Il vieillissait.
He was getting old.
Elle vieillissait et maigrissait.
She was getting old an thinner and there was no one trying to win her.
Comme Doodle vieillissait, il ne pouvait toujours pas marcher, alors son frère aîné l'attira dans une petite charrette.
As Doodle got older, he still could not walk, so his older brother pulled him around in a little cart.
Buffalo Bill vieillissait et le public se fatiguait des expositions de cowboy et de cette sorte de chose.
Buffalo Bill was growing old and the public was getting tired of cowboy shows and that sort of thing.
Je prends le fait qu'elle vieillissait très bien comme une projection de ce que je serais.
I'd like to think that she'd stand up very well as a prediction of my eventual appearance.
Alors que Doodle vieillissait, il ne pouvait toujours pas marcher, alors son frère aîné l'a entraîné dans un petit panier.
As Doodle got older, he still could not walk, so his older brother pulled him around in a little cart.
Enfin, bref. Sarah vieillissait chaque jour et était de plus en plus irritée... car elle n'avait toujours pas eu d'enfant.
Anyway, Sarah was getting older, and she was getting nervous because she didn't have any children.
Quand je l’avais connus pour première fois, il y aura environ trente ans, il me dit que la vie humaine pût briller plus brillamment plus on vieillissait.
When I had met him for the first time about thirty years ago, he told me that human life could shine more brilliantly as one get older.
Je rappelai qu’il y aura quelques trente et un ans M. Idaki Shin me dît qu’un être humain pût vivre une vie brillante de plus en plus brillamment tandis qu’il vieillissait.
I recalled that about thirty one years ago Mr. Idaki Shin told me that a human being could live a shining life more and more brilliantly as one got older.
La folie de mon père progressait à mesure qu'il vieillissait.
My father's madness progressed as he got older.
Le corps de l'athlète a perdu sa vigueur à mesure qu'il vieillissait.
The athlete's body lost its vigor as he got older.
À mesure qu'elle vieillissait, l'éclat de ses yeux s'éteignait.
As she was getting older, the sparkle went out of her eyes.
Le roi vieillissait et commençait à débiter des absurdités à la cour.
The king was growing old and was starting to spout nonsense in the court.
À mesure que mon grand-père vieillissait, son système immunitaire avait une capacité réduite à combattre les infections.
As my grandfather got older, his immune system had a diminished ability to fight off infections.
Curieusement, sa voix devenait moins grave à mesure qu'il vieillissait, et elle finit par devenir très aiguë.
Curiously enough, his voice became less deep as he was growing older, and it ended up being very high-pitched.
Mais plus papy vieillissait, moins il avait de mémoire. Il s'est trompé de pilules.
By the time Grandpa got up in years, his memory wasn't great. He'd mix the wrong pills.
Ma mère voulait se débarrasser de moi ; j'étais un rappel permanent pour elle qu'elle vieillissait pendant que je grandissais.
My mother wanted to get rid of me; I was a constant reminder she was getting older as I got older.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape