vice-versa

Between ROISSY Charles De Gaulle Airport to EuroDisney (or vice-versa)
Entre l'aéroport ROISSY Charles De Gaulle et Eurodisney (ou inversement)
Without CFSP there is no political union and vice-versa.
Sans PESC, il n'y a pas d'union politique et vice-versa.
All PS4 games are PS4 Pro games, and vice-versa.
Tous les jeux PS4 sont des jeux PS4 Pro, et vice-versa.
We provide transfer service from airport to hotel and vice-versa.
Nous fournissons un service de transfert de l'aéroport à l'hôtel et vice-versa.
Add Desk.com customers to a Benchmark Email list or vice-versa automatically.
Ajoutez automatiquement des clients Desk.com à une liste Benchmark Email ou vice-versa.
Several Darwin developers are also FreeBSD committers, and vice-versa.
Plusieurs développeurs de Darwin sont aussi des committers de FreeBSD, et vice-versa.
You can re-enable a disabled Trader and vice-versa at any given time.
Vous pouvez réactiver un trader désactivé et vice-versa, à tout moment.
Technically, the great majority of open source programs are free software and vice-versa.
Techniquement, la grande majorité des programmes open-source sont libres, et vice-versa.
Commercial Managers are not Inventors, and vice-versa.
Les directeurs commerciaux ne sont pas des inventeurs, et vice-versa.
You can use a Windows client to access a Linux server and vice-versa.
Vous pouvez utiliser un client Windows pour accéder à un serveur Linux et vice-versa.
You see things I don't and vice-versa.
Tu vois des choses que je ne vois pas et vice-versa.
The singular includes the plural and vice-versa.
Le singulier inclut le pluriel, et inversement.
PRO-X hand-held control sets can be used for Digital 132 and vice-versa.
Les régulateurs manuels PRO-X peuvent être utilisés pour la DIGITAL 132 et vice versa.
Europe needs Morocco and vice-versa.
L'Europe a besoin du Maroc et vice versa.
Technically, the great majority of open source programs are free software and vice-versa.
Techniquement, la grande majorité des programmes open source sont des logiciels libres et vice-versa.
You will get an idea of how cultured your date is, and vice-versa.
Vous aurez une idée de la façon dont votre culture date est, et vice-versa.
They're unhappy with their government and vice-versa.
On ne s'entend pas avec le gouvernement et vice versa.
Interventions on behalf of parents must always include children and vice-versa.
Toute intervention en faveur des parents doit tenir compte des enfants, et vice-versa.
Does The Earth move from East to West or vice-versa?
Est-ce que la Terre tourne d'est en ouest ou vice versa ?
She has already used results from my work and vice-versa.
Elle a déjà utilisé des résultats de mes travaux et moi des résultats des siens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris